Uitspraak
Samen Veilig Flevoland
1.Het verdere procesverloop
2.De verdere beoordeling
,geboren [in] 1965 te [B] Marokko, gehuwd met [geïntimeerde], geboren op 00 00 1961 te [C] Marokko en wel [in] 1987 te [D], Marokko. Voorts heeft de man verwezen naar een door hem overlegde email van 24 april 2014 waarin volgens de man door [E], het vertaalcentrum, uiteen wordt gezet dat het kan voorkomen dat spellingswijzen afwijken en dat dit te maken heeft met het feit dat de letters in het Arabische schrift niet allemaal voorkomen in het Latijnse schrift en derhalve de transcriptie van het Arabisch naar het Nederlands geen mathematische zekerheid is.
[appellante3], en dat dat niet is de geslachtsnaam van de vrouw.
februari 1987. In de beëdigde vertaling van de huwelijksakte (hierna: akte) wordt eveneens uitgegaan van [...] februari 1987. In zijn brief van 28 april 2014 zoals door de man overlegd bij journaalbericht van 28 april 2014 stelt de man te zijn gehuwd op
februari 1987.
00 00 1961. Op zijn patiëntenkaart wordt melding gemaakt van een geboortedatum [in]
1961, alsmede in een brief van [appellante1] van 8 juli 2011 en 1 februari 200?, het proces-verbaal van 14 juni 1996 van brigadier [F], het proces-verbaal van bevindingen van 21 juni 1996 van verbalisant [G]. In het stamblad gegevens jeugdige en ouders van Bureau Jeugdzorg wordt als de geboortedatum van de man
[...] januari 1961vermeld.
[appellante3].
[appellante3]en derhalve het verschil in schrijfwijze zich beperkt tot de extra laatste letter ''i"'. De man heeft zijn stelling op dit punt onvoldoende onderbouwd. De mailcorrespondentie is niet volledig en niet ondertekend terwijl voorts uit die mailcorrespondentie blijkt dat aan de advocaat van de man een andere beëdigde vertaling zou zijn overgelegd, terwijl deze andere beëdigde vertaling niet aan het hof is overgelegd. Ook is in dit kader aan het hof niet overgelegd de uitleg over de discrepantie van de laatste letter "j" in het BRP en de laatste letter "i" in de beëdigde vertaling van de akte, welk informatie de man volgens zijn brief van 28 april 2014 bij [E] heeft opgevraagd.
a) op welke datum zijn deze gegevens opgenomen;
a) welke gegevens zijn opgenomen;