ECLI:NL:GHSHE:2010:BM6788
Gerechtshof 's-Hertogenbosch
- Hoger beroep
- Rechtspraak.nl
Nietigheid oproeping in hoger beroep wegens ontbreken Poolse vertaling
In deze zaak ging het om de geldigheid van de oproeping van een Poolse veroordeelde voor een hogerberoepszitting in een ontnemingszaak. De oproeping werd verzonden naar een adres in Polen zonder dat daarbij een vertaling in het Pools was gevoegd. De veroordeelde was niet verschenen op de zitting en had geen raadsman laten verschijnen.
De advocaat-generaal stelde dat het ontbreken van een vertaling slechts tot schorsing van het onderzoek zou moeten leiden. Het hof oordeelde echter dat sinds de wetswijziging per 1 juli 2004, waarbij artikel 588 lid 2 Sv Pro werd aangepast, het ontbreken van een vertaling leidt tot nietigheid van de oproeping en niet slechts tot schorsing.
Het hof verwees naar eerdere jurisprudentie van de Hoge Raad waarin werd bepaald dat niet-naleving van taalverplichtingen voor de dagvaarding kan leiden tot schorsing, maar benadrukte dat de wetswijziging een zwaardere sanctie voorschrijft. Gezien het feit dat de veroordeelde eerder bij de rechtbank een tolk Poolse taal had gekregen en er geen aanwijzing was dat zijn taalvaardigheid was verbeterd, verklaarde het hof de oproeping nietig.
Uitkomst: De oproeping in hoger beroep wordt nietig verklaard wegens het ontbreken van een Poolse vertaling.