Uitspraak
1.[naam gedaagde 1],
2.[naam gedaagde 2],
1.DE PROCEDURE
2.DE FEITEN
in conventie en in reconventie
The Buyers hereby agree that in the event the Seller is ready to transfer the property and for whatever reason they (the Buyers) cannot or will not continue with the purchase of the property, to be liable to pay to the Seller immediately an amount equal to 10% of the purchase price without any court intervention as penalty for non compliance to this agreement. (…).”.
Un suma total di Afl. 13.000,- e suma aki ta boet door cu a pone otro (…) comprado cu no ta den e contrato de benta.
Op 27 november 2019 hebt u een schuldbekentenis getekend waarin u aangeeft het verschuldigde bedrag ter hoogte van Afl. 13.000,- te erkennen en in maandelijkse termijnen van Afl. 1.000,- in gaande 29 december 2019 te zullen aflossen. Uw laatste betaling van Afl. 500,-- was in februari 2020. U laat echter na om aan uw betalingsverplichting te voldoen. Derhalve is de schuldbekentenis/betalingsregeling per onmiddellijk gedeeltelijk ontbonden en wordt de totale vordering direct opeisbaar.
3.HET GESCHIL
in conventie
4.DE BEOORDELING
in conventie en in reconventie
Misbruik van omstandigheden is aanwezig, wanneer iemand die weet of moet begrijpen dat de ander door bijzondere omstandigheden (…) bewogen wordt tot het verrichten van een rechtshandeling, het tot stand komen van die rechtshandeling bevordert, ofschoon hetgeen hij weet of moet begrijpen hem daarvan zou behoren te weerhouden.”. Als bijzondere toestand in de zin van die wettelijke bepaling stelt [gedaagde in conventie, eiser in reconventie] dat hij (1) de Engelse Taal niet beheerst terwijl de aanvankelijke koopovereenkomsten is geredigeerd in de Engelse Taal en (2) voorts onervaren was. Gesteld noch is gebleken dat [eiseres in conventie, gedaagde in reconventie] van die omstandigheden wist ten tijde van het sluiten van de aanvankelijke koopovereenkomst en ten tijde van het ondertekenen door [gedaagden] c.s van de schuldbekentenis. Daar komt bij het volgende nog bij.