Uitspraak
GERECHT IN EERSTE AANLEG VAN CURAÇAO
1.Onderzoek van de zaak
2.Tenlastelegging
- die [benadeelde] in Venezuela (door een tussenpersoon “[persoon 1]”) benaderd/ laten benaderen met het verzoek of die [benadeelde] in een restaurant in Curacao wilde gaan werken en/of
- tegen die [benadeelde] gezegd/laten zeggen dat die [benadeelde] op Curacao voldoende geld (in de prostitutie) kon verdienen en/of
- de reis van Venezuela naar Curacao voor die [benadeelde] geregeld/laten regelen en/of betaald en/of laten betalen en/of
- die [benadeelde] met het vliegtuig vanaf Venezuela naar Curacao gebracht en/of laten brengen en/of vervoerd en/of laten vervoeren en/of
- die [benadeelde] geïnstrueerd/ laten instrueren (door een tussenpersoon “[persoon 1]”) wat die [benadeelde] bij de immigratie op het vliegveld van Curacao moest zeggen en/of
- tijdens de reis het paspoort van die [benadeelde] (tijdelijk) laten innemen door de tussenpersoon “[persoon 1]” en/of
- die [benadeelde] van het vliegveld op Curacao opgehaald en/of laten ophalen en/of
- die [benadeelde] (vervolgens) (met de auto van [medeverdachte 1] en/of [medeverdachte 2]) vervoerd naar [bedrijf 1] en/of
- die [benadeelde] gehuisvest in een (kleine) kamer (gelegen boven de [bedrijf 1]) op Curacao en/of
- die [benadeelde] gecontroleerd (door een kamer boven de [bedrijf 1] voor die [benadeelde] te regelen, zodat die [benadeelde] het pand alleen kon verlaten door via de [bedrijf 1] zelf te lopen (alwaar videocamera’s hingen) en/of
- die [benadeelde] (na aankomst in de [bedrijf 1]) uitleg gegeven over de werkwijze (als animeer/trago-meisje) in de [bedrijf 1], te weten die [benadeelde] uitgelegd hoe die [benadeelde] met klanten om moest gaan en/of uitgelegd dat [benadeelde] de klanten zoveel mogelijk dranken moest verkopen en/of aangegeven dat die [benadeelde] zichzelf moest prostitueren bij de mannen die in de [bedrijf 1] komen en/of uitgelegd dat die [benadeelde] een (prostitutie)klant naf. 200,-, althans een geldbedrag, moest vragen en/of uitgelegd dat die naf. 200,-, althans een geldbedrag, betaald diende te worden aan [medeverdachte 1] en/of [medeverdachte 2] en/of
- uitgelegd/opgelegd aan [benadeelde] dat die [benadeelde], iedere dag van de week moet werken en/of
- die [benadeelde] een bedrag van naf 1250.-,, althans een fors geldbedrag, in rekening gebracht voor (zgn) reiskosten van die [benadeelde] en/of de tussenpersoon (“[persoon 1]”), zodat er een (begin)schuld ter hoogte van dat bedrag ontstond, en/of
- die [benadeelde] gezegd dat die [benadeelde] die (begin)schuld moest terugverdienen met het werken in [bedrijf 1] en/of daarbij gezegd dat zij, [benadeelde], pas terug mocht naar Venezuela als die [benadeelde] haar schuld had ingelost en/of
- die [benadeelde] onder druk gezet haar (begin)schuld (welke die [benadeelde] zou hebben opgebouwd door haar komst naar Curacao) in te lossen en/of die [benadeelde] gezegd dat die [benadeelde] inkomsten uit (prostitutie)werkzaamheden moest afstaan aan [medeverdachte 1] en/of [medeverdachte 2] en/of
- die [benadeelde] geïnstrueerd om na na elke klant naar de bar te lopen en/of (gecodeerd) (aan [medeverdachte 1] en/of [medeverdachte 2]) door te geven hoeveel drank die [benadeelde] moest bestellen en/of
- tegen die [benadeelde] gezegd dat zij niet met andere vrouwen/prostituees mocht praten en/of
- die [benadeelde] bewogen in de avonduren zich in de bar van [bedrijf 1] plaats te nemen (waar zij benaderd werd door een mannelijke klant) en/of
- gezegd (via voicenotes d.d. 11 oktober 2016 te 17.46 uur WA0094)(stem van [verdachte])
- gezegd (via een voicenotes d.d. 11 oktober 2016 te 18.19 uur WA0099) (stem van [medeverdachte 1]) “
- (via een voicenotes d.d. 11 oktober 2016 te 19.31 uur WA0106) (stem van [medeverdachte 1]) “
- (via een voicenotes d.d. 11 oktober 2016 te 19.49 uur WA0128) (stem van [medeverdachte 1]) “
- (via een voicenotes d.d. 11 oktober 2016 te 19.50 uur WA0130) (stem van [medeverdachte 1])
- de verbalisant(en) [verbalisant 1] en/of [verbalisant 2] (die [benadeelde] op 10 oktober 2016 hadden weggehaald bij de [bedrijf 1]) te zeggen en/of op te dragen en/of te sommeren om die [benadeelde] terug te brengen naar de [bedrijf 1] en/of
- te zeggen (via een voicenotes d.d. 11 oktober 2016 te 19.31 uur WA0106) (stem van [medeverdachte 1]) “
“Hallo ik moet gewoon praten toch?(stem [medeverdachte 2]):
Ja.” Kijk je spreekt met de politie (…) Wij weten dat u zich nog op Curacao bevindt en u moet met uw tante komen om een oplossing te zoeken voor dit probleem. Anders krijgt de politie die u wordt opgehaald een hoop problemen. U moet uw tante bellen en jullie moeten samen komen bij de recherche bureau Rio Canario zodat wij dit kunnen attenderen. (…)”en/of
- die [benadeelde] in Venezuela (door een tussenpersoon “[persoon 1]”) benaderd/ laten benaderen met het verzoek of die [benadeelde] in een restaurant in Curacao wilde gaan werken en/of
- tegen die [benadeelde] gezegd/laten zeggen dat die [benadeelde] op Curacao voldoende geld (in de prostitutie) kon verdienen en/of
- de reis van Venezuela naar Curacao voor die [benadeelde] geregeld/laten regelen en/of betaald en/of laten betalen en/of
- die [benadeelde] met het vliegtuig vanaf Venezuela naar Curacao gebracht en/of laten brengen en/of vervoerd en/of laten vervoeren en/of
- die [benadeelde] geïnstrueerd/ laten instrueren (door een tussenpersoon “[persoon 1]”) wat die [benadeelde] bij de immigratie op het vliegveld van Curacao moest zeggen en/of
- tijdens de reis het paspoort van die [benadeelde] (tijdelijk) laten innemen door de tussenpersoon “[persoon 1]” en/of
- die [benadeelde] van het vliegveld op Curacao opgehaald en/of laten ophalen en/of
- die [benadeelde] (vervolgens) (met de auto van [medeverdachte 1] en/of [medeverdachte 2]) vervoerd naar [bedrijf 1] en/of
- die [benadeelde] gehuisvest in een (kleine) kamer (gelegen boven de [bedrijf 1]) op Curacao en/of
- die [benadeelde] gecontroleerd (door een kamer boven de [bedrijf 1] voor die [benadeelde] te regelen, zodat die [benadeelde] het pand alleen kon verlaten door via de [bedrijf 1] zelf te lopen (alwaar videocamera’s hingen) en/of
- die [benadeelde] (na aankomst in de [bedrijf 1]) uitleg gegeven over de werkwijze (als animeer/trago-meisje) in de [bedrijf 1], te weten die [benadeelde] uitgelegd hoe die [benadeelde] met klanten om moest gaan en/of uitgelegd dat [benadeelde] de klanten zoveel mogelijk dranken moest verkopen en/of aangegeven dat die [benadeelde] zichzelf moest prostitueren bij de mannen die in de [bedrijf 1] komen en/of uitgelegd dat die [benadeelde] een (prostitutie)klant naf. 200,-, althans een geldbedrag, moest vragen en/of uitgelegd dat die naf. 200,-, althans een geldbedrag, betaald diende te worden aan [medeverdachte 1] en/of [medeverdachte 2] en/of
- uitgelegd/opgelegd aan [benadeelde] dat die [benadeelde], iedere dag van de week moet werken en/of
- die [benadeelde] een bedrag van naf 1250.-,, althans een fors geldbedrag, in rekening gebracht voor (zgn) reiskosten van die [benadeelde] en/of de tussenpersoon (“[persoon 1]”), zodat er een (begin)schuld ter hoogte van dat bedrag ontstond, en/of
- die [benadeelde] gezegd dat die [benadeelde] die (begin)schuld moest terugverdienen met het werken in [bedrijf 1] en/of daarbij gezegd dat zij, [benadeelde], pas terug mocht naar Venezuela als die [benadeelde] haar schuld had ingelost en/of
- die [benadeelde] onder druk gezet haar (begin)schuld (welke die [benadeelde] zou hebben opgebouwd door haar komst naar Curacao) in te lossen en/of die [benadeelde] gezegd dat die [benadeelde] inkomsten uit (prostitutie)werkzaamheden moest afstaan aan [medeverdachte 1] en/of [medeverdachte 2] en/of
- die [benadeelde] geïnstrueerd om na na elke klant naar de bar te lopen en/of (gecodeerd) (aan [medeverdachte 1] en/of [medeverdachte 2]) door te geven hoeveel drank die [benadeelde] moest bestellen en/of
- tegen die [benadeelde] gezegd dat zij niet met andere vrouwen/prostituees mocht praten en/of
- die [benadeelde] bewogen in de avonduren zich in de bar van [bedrijf 1] plaats te nemen (waar zij benaderd werd door een mannelijke klant) en/of
- gezegd (via voicenotes d.d. 11 oktober 2016 te 17.46 uur WA0094)(stem van [verdachte])
- gezegd (via een voicenotes d.d. 11 oktober 2016 te 18.19 uur WA0099) (stem van [medeverdachte 1]) “
- (via een voicenotes d.d. 11 oktober 2016 te 19.31 uur WA0106) (stem van [medeverdachte 1]) “
- (via een voicenotes d.d. 11 oktober 2016 te 19.49 uur WA0128) (stem van [medeverdachte 1]) “
- (via een voicenotes d.d. 11 oktober 2016 te 19.50 uur WA0130) (stem van [medeverdachte 1])
- de verbalisant(en) [verbalisant 1] en/of [verbalisant 2] (die [benadeelde] op 10 oktober 2016 hadden weggehaald bij de [bedrijf 1]) op te zeggen en/of op te dragen en/of te sommeren om die [benadeelde] terug te brengen naar de [bedrijf 1] en/of
- te zeggen (via een voicenotes d.d. 11 oktober 2016 te 19.31 uur WA0106) (stem van [medeverdachte 1]) “
“Hallo ik moet gewoon praten toch?(stem [medeverdachte 2]):
Ja.” Kijk je spreekt met de politie (…) Wij weten dat u zich nog op Curacao bevindt en u moet met uw tante komen om een oplossing te zoeken voor dit probleem. Anders krijgt de politie die u wordt opgehaald een hoop problemen. U moet uw tante bellen en jullie moeten samen komen bij de recherche bureau Rio Canario zodat wij dit kunnen attenderen. (…)”en/of
sub a jo. sub c. jo. sub d jo.jo. f jo. sub i jo lid 2 jo lid 3 sub a Wetboek van Strafrecht)
3.Voorvragen
4.Vrijspraak
5.Vordering benadeelde partij
[benadeelde]heeft een vordering tot schadevergoeding van NAf 50.000,- ingediend tegen de verdachte wegens materiële en immateriële schade die zij als gevolg van het ten laste gelegde feit zou hebben geleden, vermeerderd met de wettelijke rente over dit bedrag vanaf 6 oktober 2016 en de kosten om het vonnis te executeren.
6.Beslissing
4Aomschreven heeft begaan en spreekt verdachte daarvan vrij;
[benadeelde]niet-ontvankelijk in haar vordering.