Uitspraak
GERECHT IN EERSTE AANLEG VAN CURAÇAO
verzoekster,
gemachtigde: mr. N.A. Evertsz,
verweerster,
procederend in persoon.
1.Het procesverloop
2.De feiten
) ta para ei nan I e hóben a tene [naam 2] i bah'e [naam 2] den man di mener [verweerder 3]. Mener [verweerder 3] I yùfrou [verweerster 1] (eigen red. ‘[verweerster 1]’
) a tene pa e no kore bai i [naam 2] a keda insistí keda manda man i zuai pia pa e por los. Yùfrou [verweerster 2] (eigen red. ‘[verweerster 2]’
) a kana bai den direkshon [naam 2], E la yega serka di [naam 2] i pas’e 2 wanta, [naam 2] a keda zuai ku su pia i a dal yùfrou [verweerster 2], mientras dos lider ta tin [naam 2] tene. Yùfrou [naam 4] a kana bai serka yùfrou [verweerster 2] kit’é for di [naam 2] kana bai kuné bise [verweerster 2] mihó e e evita pa e no pèrdè su trabou. Yùfrou [verweerster 2] a keda ta kunsumí, pero la keda para ketu ta papia ku un otro kolega pe bira trankil. Despues yùfrou [verweerster 1] (eigen red. [verweerster 1]
) I Mener [verweerder 3] a pone [naam 2] a bou. [naam 2] a keda zuai man I pia. Yùfrou [verweerster 1] a primi [naam 2] na su kara I pidié pa e keda trankil pero [naam 2] no kier a reakshoná I a sigui hasi movishon nan ku man I pia Yùfrou [verweerster 1] a pasa un wanta. Mener [verweerder 3] mi a bira dal [naam 2] 2 wanta. Despues yùfrou [verweerster 1] a tene [naam 2] na su flanèl patras, kana bai kune afdeling.”
) dor, ku mi persona ku [verweerder 3] i [verweerster 1] tabata para ei nan, [naam 2] a kai den man di [verweerder 3], [verweerster 2] (eigen red. ‘[verweerster 2]) a kana bin i dal [naam 2] dos wanta mi a tene [verweerster 2] i kana bai ku [verweerster 2] ariba, ora mi a bira mi a mira [verweerder 3] ku [naam 2] tene i [verweerster 1] (lider) a kue [naam 2] na su suèter patras i kana bai wvz ku [naam 2] i [naam 5] pa papia ku nan.”
) I Juf [naam 6]. Nan a bisa mi bo no mester perde bo trabou pa e kos aki.”
in het verhaal van [naam 2] naar voren is gekomen dat [U][verweerster 2]
hem had geslagen’ en ‘
zodat [wij]de Stichting
de mogelijkheid krijgen om een onderzoek te doen.
) a kana bini serka I a dal [naam 2], I ami tambe a dal [naam 2] un wanta. (…). Yuf [naam 4] (eigen red. ‘[naam 4]’
) a bisa ku si bo mira e kara bon ta hopi sla e kara tabata tin i [verweerder 3] (eigen red. ‘[verweerder 3]’
) a kontesta ku si paso ta hopi hende a dale. Ami a dale, yuf [verweerster 2] a dale i [verweerster 1] (eigen red. ‘[verweerster 1]’
) tambe a dale. Yuf [naam 4] ta bisa ku si bo mira e kara di [naam 2] bo ta mira ku ta varios wanta ela haña sigur sigur. [verweerder 3] a bisa ku no ta warda mi tabata warde baha for di dak pa mi dale pero ya ora mi a mira [verweerster 2] a dale mi tambe a dale.”
) na su turno a pone [naam 2] abou I pone su rudia riba su pechu/barika I e tambe a dal e mucha I tene abou den tera. Riba e pregunta ku [naam 1] a hasi [verweerster 1] (eigen red. [verweerster 1]
) ku si e a dal e mucha, [verweerster 1] a bisa ku e a tene e much ana su kara. Si ta dal ela dale NO ela tene duru den su kara.”
’) a ataka [naam 2]. (eigen red. ‘[naam 2]’
) mes ora I e mucha a bringa bèk tirando basta skòp. Mi a bira tene e yu su pia I a trèk bai suela dunando [verweerder 3]. (eigen red. ‘[verweerder 3]’
) señal ku pone [naam 2]. abou pa atende kune. Ora nos a pone abou, mi a tene na su kak I bise ku un bos basta outoritario ( keda ketu awor. Ta BASTA) aki mi a wòrdu hala un banda I [verweerder 3]. a pone su rudia riba [naam 2]. (nonpor indika sigir na unda) i aki ela haña wanta serka [verweerder 3].”
3.Het geschil
Inzake het verzoek van de Stichting
- De arbeidsovereenkomst tussen de Stichting en [verweerster 2] voorwaardelijk en wel voor zover in rechte zou komen vast te staan dat het aan [verweerster 2] gegeven ontslag op staande voet niet rechtsgeldig is, met onmiddellijke ingang c.q. op de korst mogelijke termijn te ontbinden, wegens een gewichtige reden in de zin van een dringende reden;
- [verweerster 2] te veroordelen in de kosten van de procedure.
- De arbeidsovereenkomst tussen de Stichting en [verweerster 2] voorwaardelijk en wel voor zover in rechte zou komen vast te staan dat het aan [verweerster 2] gegeven ontslag op staande voet niet rechtsgeldig is, met onmiddellijke ingang c.q. op de korst mogelijke termijn te ontbinden, wegens een gewichtige reden in de zin van gewijzigde omstandigheden, zonder toekenning van een vergoeding, althans met bepaling van enige vergoeding op nihil, althans een door uw Gerecht in goede justitie te bepalen bedrag;
- [verweerster 2] te veroordelen in de kosten van de procedure.