a) (verkrachting)
dat hij, verdachte, toen en daar
door geweld of (een) andere feitelijkhe(i)d(en) of bedreiging met geweld of (een) andere feitelijkhe(i)d(en), een persoon genaamd [slachtoffer] heeft gedwongen tot het ondergaan van (een) handeling(en) die bestond(en) uit of mede bestond(en) uit het seksueel binnendringen van het lichaam van die [slachtoffer],
hebbende hij, verdachte, toen en daar, zijn penis en/of zijn tong en/of (een) ander(e) lichaamsde(e)l(en) geheel of gedeeltelijk in de vagina en/of anus en/of enig(e) lichaamsholte(s) van die [slachtoffer] gestoken in elk geval gebracht,
en bestaande dat geweld of die andere feitelijkhe(i)d(en) en/of die bedreiging met geweld of die andere feitelijkhe(i)d(en) hierin, dat verdachte
die [slachtoffer] (nabij het WEB-terrein) heeft opgewacht en/of (aldaar) van haar fiets heeft gesleurd en/of getrokken en/of geslagen en/of gereden, en/of (vervolgens)
die [slachtoffer] gewelddadig in elk geval met kracht (meermalen) met haar hoofd op/tegen het wegdek in elk geval de grond heeft geslagen en/of geduwd, en/of (vervolgens)
die [slachtoffer] bij haar (hoofd)haar en/of haar kleding en/of haar lichaam heeft vastgegrepen in elk geval gepakt, en/of (vervolgens)
die [slachtoffer] (over de grond) naar een (gereed staand) (tweewielig) motorrijtuig (scooter) heeft gesleurd in elk geval getrokken, en/of (vervolgens)
die [slachtoffer] (al dan niet onder bedreiging met een (op een) vuurwapen (gelijkend voorwerp)) (aldus) met zich heeft mee gevoerd op een (tweewielig) motorrijtuig (scooter), en/of (vervolgens)
die [slachtoffer] (nabij plantage Aruba) bij de hals en/of de keel en/of de nek heeft vastgegrepen in elk geval gepakt en/of vastgehouden, en/of
samendrukkend en/of omsnoerend geweld heeft uitgeoefend op de hals en/of de keel en/of de nek van die [slachtoffer], en/of
uitwendig (stomp) geweld in elk geval enige geweldshandeling(en) heeft uitgeoefend tegen die [slachtoffer], en/of (vervolgens)
(aldus) voor die [slachtoffer] een bedreigende situatie heeft doen ontstaan;
althans, indien het voorgaande onder a) niet tot een bewezenverklaring mocht of zou kunnen leiden, subsidiair onder a):
(feitelijke aanranding van de eerbaarheid)
dat hij, verdachte, toen en daar
door geweld of (een) andere feitelijkhe(i)d(en) of bedreiging met geweld of (een) andere feitelijkhe(i)d(en) een persoon genaamd [slachtoffer] heeft gedwongen tot het dulden van (een) ontuchtige handeling(en), bestaande uit het (zich) ontkleden van/door en/of naakt maken van die [slachtoffer],
en bestaande dat geweld en/of die andere feitelijkhe(i)d(en) en/of die bedreiging met geweld of die andere feitelijkhe(i)d(en) hieruit dat hij, verdachte, toen aldaar opzettelijk
die [slachtoffer] (nabij het WEB-terrein) heeft opgewacht en/of (aldaar) van haar fiets heeft gesleurd en/of getrokken en/of geslagen en/of gereden, en/of (vervolgens)
die [slachtoffer] gewelddadig in elk geval met kracht (meermalen) met haar hoofd op/tegen het wegdek in elk geval de grond heeft geslagen en/of geduwd, en/of (vervolgens)
die [slachtoffer] bij haar (hoofd)haar en/of haar kleding en/of haar lichaam heeft vastgegrepen in elk geval gepakt, en/of (vervolgens)
die [slachtoffer] (over de grond) naar een (gereed staand) (tweewielig) motorrijtuig (scooter) heeft gesleurd in elk geval getrokken, en/of (vervolgens)
die [slachtoffer] (al dan niet onder bedreiging met een (op een) vuurwapen (gelijkend voorwerp)) (aldus) met zich heeft mee gevoerd op een (tweewielig) motorrijtuig (scooter), en/of (vervolgens)
die [slachtoffer] (nabij plantage Aruba) bij de hals en/of de keel en/of de nek heeft vastgegrepen in elk geval gepakt en/of vastgehouden, en/of
samendrukkend en/of omsnoerend geweld heeft uitgeoefend op de hals en/of de keel en/of de nek van die [slachtoffer], en/of
uitwendig (stomp) geweld in elk geval enige geweldshandeling(en) heeft uitgeoefend tegen die [slachtoffer], en/of (vervolgens)
(aldus) voor die [slachtoffer] een bedreigende situatie heeft doen ontstaan;
en/of
b) (wederrechtelijke vrijheidsberoving)
dat hij, verdachte, toen en daar opzettelijk [slachtoffer] wederrechtelijk van de vrijheid heeft beroofd en/of beroofd gehouden, immers heeft hij, verdachte, opzettelijk
die [slachtoffer] geobserveerd en/of gevolgd/achtervolgd en/of (nabij het WEB-terrein) opgewacht en/of (aldaar) van haar fiets gesleurd en/of getrokken en/of geslagen en/of gereden, en/of (vervolgens)
die [slachtoffer] gewelddadig in elk geval met kracht (meermalen) met haar hoofd op/tegen het wegdek in elk geval de grond geslagen en/of geduwd, en/of (vervolgens)
die [slachtoffer] bij haar (hoofd)haar en/of haar kleding en/of haar lichaam vastgegrepen in elk geval gepakt, en/of (vervolgens)
die [slachtoffer] (over de grond) naar een (gereed staand) (tweewielig) motorrijtuig (scooter) gesleurd in elk geval getrokken, en/of (vervolgens)
die [slachtoffer] tegen haar wil in elk geval onvrijwillig (al dan niet onder bedreiging met een (op een) vuurwapen (gelijkend voorwerp)) (aldus) met zich mee gevoerd op een (tweewielig) motorrijtuig (scooter), en/of (vervolgens)
die [slachtoffer] enige tijd tegen haar wil vastgehouden in elk geval opgehouden op een of meer (afgelegen) plek(ken) ((waaronder) een plek nabij plantage Aruba);
en/of
c) (diefstal)
dat hij, verdachte, toen en daar, met het oogmerk van wederrechtelijke toeeigening heeft weggenomen,
een tas, en/of
een (bibliotheek)boek, en/of
een portemonnee, en/of
drie althans twee althans een mobiele telefoon(s), en/of
een fotocamera, en/of
een I-pod,
geheel of ten dele toebehorende aan [slachtoffer], in elk geval aan een ander of anderen dan aan hem, verdachte,