2.1In cassatie kan van de volgende feiten worden uitgegaan:
(i) [eiser] is de broer van de (voormalige) echtgenote van [verweerder] .
(ii) In december 2005 en maart 2006 heeft [verweerder] percelen bouwgrond aangekocht in de [plaats] , nabij de [stad] , India, en heeft daar rond 2007 een appartementsgebouw laten bouwen, waarvan in elk geval één appartement voor hemzelf was bestemd.
(iii) [verweerder] heeft in mei 2006 Harendra [betrokkene 1] (hierna: [betrokkene 1] ) leren kennen in [plaats] .
(iv) [verweerder] heeft [eiser] met [betrokkene 1] in contact gebracht in verband met een aanbod tot verkoop van een perceel bouwgrond voor een tankstation nabij [stad] .
(v) De broer van [eiser] , [betrokkene 2] (hierna: [betrokkene 2] ), is in juli 2006 naar India gegaan, naar [betrokkene 1] en de vermeend grondeigenaar (de vader van [betrokkene 1] ), genaamd [betrokkene 3] . [betrokkene 2] heeft bij die gelegenheid aanbetalingen verricht.
(vi) In de periode maart/april 2007 is [betrokkene 2] andermaal in India geweest, dit keer vergezeld door [eiser] . [eiser] heeft bij die gelegenheid contante betalingen verricht aan [betrokkene 1] voor de bouwgrond. [eiser] heeft ook betalingen gedaan aan [betrokkene 1] via cheques.
(vii) In de periode 24 december 2007-15 november 2010 heeft [eiser] diverse bedragen overgemaakt naar de (verder niet gebruikte) zakelijke ING-rekening met nummer [001] (hierna: de en/of-rekening) ten name van [verweerder] en/of [betrokkene 4] (hierna: [betrokkene 4] ). Het was de bedoeling dat ook deze bedragen zouden worden gebruikt voor de aankoop van de bouwgrond.
(viii) De en/of-rekening is eind 2010 opgeheven bij een saldo van 0.
(ix) In maart 2012 heeft [eiser] bij een bezoek aan India bemerkt dat er geen bouwgrond als onder (iv) bedoeld was aangekocht.
(x) In een door een Indiase notaris gemaakte vertaling van een verklaring (‘Affidavit’) van [betrokkene 1] , die [betrokkene 1] op 26 maart 2012 in aanwezigheid van de notaris heeft afgelegd, staat:
“I (...) agreed to sell a piece of land with mr. (...) [eiser] (...) regarding which money in advance have been taken from purchaser by me. Due to some problem regarding land to be cleared, the deal of selling land is hereby cancelled and purchaser does not want to wait further.
That regarding this deal I (...) is returning money which is taken in advance via 7 Nos. of cheques all are drawn on Standard Chartered Bank, [stad] Branch and details of those are (...) to mr. (...) [eiser] (...) & make promise to honour these cheques on due date.”
(xi) Bij brief van 10 april 2014, namens [eiser] aan [verweerder] , is [verweerder] gesommeerd een bedrag van € 61.013,12 te betalen aan [eiser] . Bij de brief is als bijlage een brief van 20 maart 2014 gevoegd, ondertekend door (onder meer) [eiser] , waarin is vermeld:
“Het doel van het geld was de aanschaf van onroerende zaken in het buitenland voor ondergetekende. Echter de gelden heeft u samen met u nog nader te noemen zakenpartners aangewend voor de koop van uw eigen grond en de bouw van uw appartementencomplex in [plaats] in India.
(...)
Mocht uw betaling niet binnen de gestelde termijn in zijn bezit zijn, dan zal de vordering uit handen worden gegeven aan een advocaat. (...) Tevens zal aangifte worden gedaan van oplichting bij de politie en zal de belastingdienst worden geïnformeerd over het hebben van gelden en bezittingen in India. (...) Voorts zal het UWV op de hoogte worden gesteld van de handel en wandel van [verweerder] in India (...).”
(xii) Een brief van 1 december 2015, afkomstig van een Indiaas advocatenkantoor en gericht aan [betrokkene 1] , [verweerder] en [betrokkene 5] (in de brief respectievelijk aangeduid als Addressee nr. 1, 2 en 3), luidt als volgt:
“Under the instructions received from and on behalf of our client (...) [eiser] (...) We serve upon you the following legal notice as under:
(…)
6. (...) under the serious inducement and influence of you three addressees our client agreed upon to invest his hard earned money to purchase a land admeasuring 2 acre near [stad] (...).
7. That for the above mentioned purchase of land, you three addressees induced our client to deposit a sum of Rs 1,08,04,000/- (...) with Addressee no. 1 [ [betrokkene 1] ], It is submitted that the above amount paid by our client stands duly acknowledged and admitted by the Addressee no. 1 [ [betrokkene 1] ] vide acknowledgement cum affidavit dated 26th March, 2012.
(…)
9. (...) it was revealed to Our Client that the impugned land to be purchased was not the same as shown to him in photographs and during personal visits. (...) you the addressees were not even able to execute any kind of Sale / Transfer documents in favour of your Client.
(...)
11. (...) Our client from his appreciable sources was informed that he has been cheated and defrauded of a substantial amount by you three addresses. (...)
(...)
13. That our client while his visit to India when approached you the addressees and confronted them with Court action, the addressee's agreed to return the complete amount paid by him. It is stated by our client that infurtherance of acknowledging the fact of returning the complete amount, you the addressee’s through the addressee no. 1 [ [betrokkene 1] ] executed an affidavit on Oath before an authorized officer to administer oath dated 26.03.2012 with a statement that the complete amount shall be refunded to him on or before 20.07.2012.
14. It is pertinent to state that infurtherance of the affidavit the Addressee no. 1 [ [betrokkene 1] ] issued seven cheques in favour of Our Client pertaining to the amount required to be refunded. The details of cheques issued by Addressee No. 1 [ [betrokkene 1] ] in collusion with the other two addressee's are as follows:
(...)
17. It is submitted that our client (..) got induced by your persistent fraudulent and frivolous requests and did not forwarded the instruments for crediting to his bank.
18. It is submitted that with the passage of time our client has been again and again persistently approaching you to refund the complete amount of money paid by him under the guise of criminal inducement and cheating on the part of you three addressee’s.
(…)
22. It is explicitly brought to your notice that any
Non-Complianceof the instructions in this Legal Notice shall be considered as an illegal, unwarranted and a criminal act on your part and shall attract
legal action by our client in the Court of Law.
23. In the above circumstances, you the addressee's no. 1, 2 & 3 are hereby
explicitly instructedto remit the entire amount running to the tune of Rs 1,08,04,000 - (...) which was paid by our client under the inducement, cheating and criminal collusion on your part.
(...)”
(xiii) Voor de rechtbank te [stad] , India, is naar aanleiding van een aangifte van [eiser] , een strafrechtelijke procedure tegen [betrokkene 1] gestart.