Uitspraak
RECHTBANK AMSTERDAM
1.Het onderzoek ter terechtzitting
- 24, 25, 26 en 27 september 2018,
- 1, 2, 3 en 4 oktober 2018 en
- 10 december 2018.
2.De tenlastelegging
3.Waardering van het bewijs
[medeverdachte] en [verdachte] DGA waren, zoals weergegeven in het dossier in D-0420A.
ultimate beneficial owner(hierna: UBO) een eigen vennootschap heeft. Gelden stroomden van Europese ondernemingen in landen met een hoog belastingtarief - via de Nederlandse doelvennootschappen - naar offshore vennootschappen in landen met een laag belastingtarief of zelfs zonder belastingheffing.
De doorstroomgelden bestonden onder meer uit vergoedingen uit hoofde van intellectuele eigendomsrechten die in (sub)licentie worden gegeven (royalties) of dividenden uit onderliggende deelnemingen. Deze activiteiten worden gecombineerd met de mogelijkheden die het Nederlandse verdragennetwerk ter voorkoming van dubbele belastingheffing biedt.
[verdachte] zich bezig houden met de trusttak en ging medeverdachte [medeverdachte] zich met name bezig houden met de handelstak. In de loop der jaren is [verdachte] meer betrokken geraakt bij de handelstak.
In 2002 verkreeg [naam 7] aandelen in het Monegaskische trustkantoor [naam 21] SAM (hierna: [naam 21] ). In 2003 verhuisde [medeverdachte] naar [plaats] om daar het kantoor in Monaco te runnen.
4.Bewijs
- (NL03-D052) de Agency Agreement tussen Wiltshire en [naam B.V. 1] , gedateerd 6 september 2006,
- (NL03-D053) de agentenovereenkomst tussen [naam 14] en [naam B.V. 1] , gedateerd 1 oktober 2005,
- (NL03-D062) de factuur "invoice 60701" van [naam B.V. 1] aan [naam onderneming 1] van 4 juli 2006,
- (NL03-D063) de factuur "invoice 60701" van [naam B.V. 1] aan [onderneming 2] van 4 juli 2006,
- (NL03-D064) de factuur "invoice 60702" van [naam B.V. 1] aan [naam onderneming 1] van 25 juli 2006,
- (NL03-D065) de factuur "invoice 60702" van [naam B.V. 1] aan [onderneming 2] van 25 juli 2006 en
- (NL03-D075) de factuur "invoice 07805" van Orient Invest aan [naam B.V. 1] van 22 juli 2007.
- (NL04-D102) de Nominee Agreement tussen Papyrus en GBC, gedateerd 25 september 2006,
- (NL04-D099) de Service Agreement tussen GBC en RRD, gedateerd 1 maart 2006,
- (NL04-D103) de factuur "invoice 60630" van GBC aan RRD, gedateerd 30 juni 2006.
effective as of February 2006. De ondertekening van de service agreement tussen GBC en RRD is valselijk gedateerd op 1 maart 2006 en ondertekend door zowel [naam 18] (namens RRD) en door [verdachte] en [naam 13] (namens GBC). Door voorgaande gang van zaken wordt het onjuiste beeld geschapen dat er al vanaf februari 2006 een contractuele relatie heeft bestaan tussen RRD, GBC en Papyrus, terwijl Papyrus toen nog op de plank lag bij [naam 21] . [verdachte] had [naam 18] toen nog helemaal niet ontmoet; de eerste ontmoeting was pas in juni 2006.
Pls refer to a first meeting started last september and an agreement in Amsterdam last march”. [21]
final versionvan de overeenkomst naar [naam 18] en
- ad 1.: “this agreement is effective as of 22 February 2006”,
- ad 2.: “this service agreement is effective as of 1 March 2006” en dat deze overeenkomst is “Signed this 1st day of March 2006”, en
- ad 3.: de factuurdatum 30 juni 2006 is en dat GBC de in die factuur vermelde services ten behoeve van RRD heeft verricht.
De UBOʼs van deze offshore waren de eigenaren van lntrattenimenti, [naam 19] en [naam 20] .
- (NL05-D098) de factuur "invoice 1240712" van BHC aan Intrattenimenti, gedateerd 12 juli 2004,
- (NL05-D099) de factuur "invoice 1271011" van BHC aan Intrattenimenti, gedateerd 11 oktober 2004.
meetingmet de heren [naam 22] van Banca del Gottardo en met [naam 23] , de adviseur van [naam 19] . Ten behoeve van het op te stellen contract met betrekking tot het factureren van de
feesaan de Italiaanse vennootschap is een offshore nodig.
4 december 2004 is opgericht, kan niet reeds voordien know how zijn overgedragen c.q gelicentieerd. Het contract dat een ingangsdatum heeft van 1 mei 2004 is daarmee vals.
De Know-How License agreement tussen BHC en Intrattenimenti (NL04-D094) en de facturen van BHC aan Intrattenimenti (NL05-D098 en NL05-D099)
De rechtbank is dan ook van oordeel dat daarmee het oogmerk vast staat om de valse geschriften als echt en onvervalst te gebruiken.
- ad 1.: “This agreement shall commence as of May 1st 2004”,
- ad 2.: de factuurdatum 12 juli 2004 is, dat BHC voor Intrattenimenti werkzaamheden en/of diensten heeft verricht en jegens Intrattenimenti gerechtigd is tot een bedrag van EURO 744.700 wegens “royalties for the months of May and June of 2004 as to our contract dated 1 May 2004”, en
- ad 3.: de factuurdatum 11 oktober 2004 is, dat BHC voor Intrattenimenti werkzaamheden en/of diensten heeft verricht en jegens Intrattenimenti gerechtigd is tot een bedrag van EURO 962.000 wegens “royalties for the 3rd quarter of 2004 as to our contract dated 1 May 2004”.
- (NL12-D228) de Agency Agreement tussen [naam 25] en BHC, effective as of 1 February 2004,
- zes facturen van BHC aan [naam 24] [naam broer 1] S.p.a., te weten
- (NL12-D230) invoice 2004036 gedateerd 1 juni 2004
- (NL12-D231) invoice 2004041 gedateerd 16 juni 2004
- (NL12-D232) invoice 2004046 gedateerd 2 juli 2004
- (NL12-D233) invoice 2004061 gedateerd 16 juli 2004
- (NL12-D234) invoice 2004066 gedateerd 30 juli 2004 en
- (NL12-D235) invoice 2004073 gedateerd 16 augustus 2004.
“acting in the shipping area as result of which commissions are received.”
De Agency Agreement tussen [naam 25] en BHC (NL12-D228)
De facturen van BHC aan [naam 24] (NL12-D230 t/m D235)
De facturen zijn betaald tussen 1 juni 2004 en 2 september 2004. [38]
“jullie ontvangen de facturen van een Bahama vennootschap, die de rechten van deze commissie overgedragen heeft gekregen. Een rechtstreekse factuur van deze vennootschap zou niet aftrekbaar zijn in Italië. Reden waarom BHC ertussen zit”. [medeverdachte] sloot zijn opdracht af met het verzoek om hem eerst concepten te sturen, kennelijk ter controle van de stukken voordat deze werden verstuurd naar de klant.
Commissie in shipping, fee $ 100.000 flat for the year”. [41]
- ad 1. BHC als agent “will perform and do all transactions, dealing, acts and things that he may seem necessary or expedient for carrying on the Business [“acting in the shipping area”] to his best account”, waaronder “engage to employ such staff and personnel as may in his opinion be appropriate for the proper conduct of the Business” en “place orders with, enter into commitment, obligations and liabilities of any kind with and to third parties for or in the course of the operation of the Business”;
- ad 2. BHC voor [naam 24] werkzaamheden heeft verricht en gerechtigd is tot een bedrag van telkens USD 685.000 wegens “broker commission” (“2% on USD 34.250.000”).
declarations of responsibilityen facturen op en stuurt die aan Zincaf. Zincaf betaalt de facturen aan BHC en BHC boekt dat geld na aftrek van een commissie door naar de bankrekening van de offshore Drift Shipping.
- (NL16-D142) de brief "M/V Costa Victoria – Declaration of responsibility" van BHC aan Zincaf., gedateerd 30 januari 2004,
- (NL16-D160) de brief "M/V Costa Fortuna – Declaration of responsibility" van BHC aan Zincaf, gedateerd 10 mei 2006,
- (NL16-D077) de factuur "invoice 1291004" van BHC aan Zincaf, gedateerd 4 oktober 2004,
- (NL16-D084) de factuur "invoice 2006067" van BHC aan Zincaf, gedateerd 24 november 2006,
- (NL16-D176) de brief “FS – Megaexpress Five” van GBC aan Zincaf, gedateerd 18 augustus 2008,
- (NL16-D096) de factuur "invoice 100100" van GBC aan Zincaf, gedateerd 4 januari 2010,
- (NL16-D212, pag. 4) de factuur "invoice 100428" van GBC aan Medinvest S.P.A., gedateerd 7 april 2010.
declarations, zijn geantedateerd, omdat de datering ligt van voor het allereerste contact tussen [verdachte] en de DGA’s van Zincaf en voor de verkrijging van Drift Shipping. De stukken zijn ook vals omdat BHC/GBC het doet voorkomen alsof ze zelf garanties geeft voor personeel in dienst van haar en prestaties voor Zincaf heeft verricht, terwijl dat niet zo is. Zincaf voert het werk namelijk zelf uit met door haar aangestuurd personeel.
meeting memorandumvan die datum. [42] Volgens dit gespreksverslag zou er moeten worden gefactureerd vanaf oktober 2004 voor een commissie tussen 4% en 6%. Een vervolgafspraak stond gepland voor 29 januari 2005.
declaration of responsibilityopgesteld gedateerd op 30 januari 2004 en namens BHC ondertekend door [verdachte] en [naam 13] . De declaration of responsibility houdt onder meer in dat BHC verklaart dat het personeel dat op basis van de opdracht van Zincaf bij hen inscheept, in dienst is van BHC en professioneel en technisch geschoold is.
declaration of responsibilityvan 10 mei 2006. [45]
Nu het doel van het opmaken van de stukken was om de winst in Italië laag te houden, is de rechtbank van oordeel dat deze stukken door [verdachte] zijn opgemaakt met het oogmerk om derden te misleiden .
- ad 1. “staff embarked on board of ships in hand, owing to your order, is regularly engaged by us, following the law terms and it is covered by social security and legal aid”, dat BHC garandeert “that staff engaged for works have got technical and professional skilfulness necessary to practise this kind of works”, dat NL16-D142 is opgemaakt op 30 januari 2004 en dat NL16-D160 is opgemaakt op 10 mei 2006,
- ad 2. BHC voor Zincaf SrL werkzaamheden heeft verricht “during cruises in North Seas (territorial waters)”, gerechtigd is tot een bedrag van EURO 114.000 betreffende “M/V Costa Victoria– Fire fighting plants refitting” en dat deze factuur is opgemaakt op 4 oktober 2004,
- ad 3. BHC voor Zincaf SrL werkzaamheden heeft verricht “during cruises in Atlantic Ocean”, gerechtigd is tot een bedrag van EURO 142.000 betreffende “M/V Costa Fortuna – Grey water pipeline/Fresh and hot water pipelines” en dat deze factuur is opgemaakt op 24 november 2006,
- ad 4. er werkzaamheden kunnen worden verricht aan boord van FS – Megaexpress Five, de vergoeding hiervoor bedraagt in totaal EURO 414.280 en dat die brief is opgemaakt op 18 augustus 2008,
- ad 5. GBC voor Zincaf SrL werkzaamheden heeft verricht, gerechtigd is tot een bedrag van EURO 393.566 “in relation to MEGAEXPRESS FIVE for works performed as mentioned in our agreement dated 10 November 2008, including our discount of 5%” en dat deze factuur is opgemaakt op 4 januari 2010,
- ad 6. GBC voor Medinvest S.P.A. werkzaamheden heeft verricht en gerechtigd is tot een bedrag van EURO 600.000 betreffende “order number 18 T/01404 dated 12 March 2009 regarding Mega Express Five”.
- (NL31-D051) de Nominee Agreement tussen [naam 32] en GBC, effective as of December 2004,
- (NL31-D053) de Agreement tussen GBC en [naam 30] , gedateerd 5 januari 2005,
- (NL31-D054) de Agreement tussen GBC en Ital Cantieri, gedateerd 1 februari 2006,
- Drie facturen), te weten
- (NL31-D056) de factuur "invoice 60841" van GBC aan Societa Turistica, gedateerd 25 juli 2006,
- (NL31-D057) de factuur "invoice 60842" van GBC aan Eurosole, gedateerd 25 juli 2006,
- (NL31-D059) de factuur "invoice 61271" van GBC aan Ital Cantieri, gedateerd 4 december 2006,
- (NL31-D072) de “Agreement of Loan” tussen Orient Invest en [naam B.V. 1] , gedateerd 10 augustus 2007.
“RE: loanfacilityagreement Orient- [naam B.V. 1] .doc”.Naar aanleiding van deze mailwisseling wordt de leningsovereenkomst door
De overeenkomst met Ital Cantieri is niet door [verdachte] ondertekend. [verdachte] had ook geen opzet op de valsheid van de facturen. Het feit dat [verdachte] is uitgegaan van de legaliteit van de gebruikte structuur die aan de facturen ten grondslag lag, maakt dat hij geenszins het oogmerk tot misleiding van een derde heeft gehad. Het kwam in veel meer dossiers voor dat de [naam 7] groep als agent commissies factureerde voor een derde partij. Ten slotte staat ook de vermeende antedatering van de leningsovereenkomst geenszins vast, nu de Summary Information horende bij het concept innerlijk tegenstrijdig is, aldus de raadsvrouw.
brokers(handelsagenten), veelal lokale bedrijven in het buitenland.
Broker Agreementswelke werden voorafgegaan door
Pre Qualificationonderzoeken naar de brokers.
- (FI35-D076, p. 1-12) de Broker Agreement tussen Wärtsilä en GBC, gedateerd 31 oktober (jaartal ontbreekt),
- (FI35-D076, p.13-20) de Pre-qualification Form van GBC,
- (NL35-D167) de factuur "invoice 1012126" van GBC aan Wärtsilä, gedateerd 16 december 2010.
Pre Qualificationformulier, is vals. GBC is geen broker en heeft geen enkele ervaring in de maritieme sector. Daarnaast is er in de overeenkomst in artikel 8.3. bepaald dat er geen sub brokers/agents worden ingeschakeld waarmee iedere vorm van herfacturatie van de baan is. Er is slechts een papieren werkelijkheid gecreëerd om gelden naar een belastingparadijs ten behoeve van [naam 34] weg te sluizen. Wärtsilä Finland is hiermee opgelicht en de Italiaanse fiscus is benadeeld. Omdat de overeenkomst vals is, is ook de factuur vals die op grond van die overeenkomst is verzonden.
broker commissioninde bij een derde partij. Ten aanzien van het eerste en tweede document op de tenlastelegging geldt dat deze tot hetzelfde D-nummer in het dossier behoren. Ten aanzien van dat specifieke document alsook met betrekking tot de bijbehorende factuur bestaat in het dossier in het geheel geen correspondentie. Dat maakt het onmogelijk om te achterhalen wie de documenten opmaakte en vooral wie de tekst van de vermeende valse omschrijvingen voor de documenten aanleverde. Het is niet aannemelijk dat [verdachte] de documenten opstelde. De gebruikte Broker Agreement was een Wärtsilä template en is dus niet door GBC opgesteld. Nu de structuur op zichzelf gebruikelijk was, en [verdachte] de documenten kreeg aangeleverd van [naam 34] , kan allereerst niet worden vastgesteld dat [verdachte] bewust een mogelijke onjuiste omschrijving heeft gebruikt dan wel (voorwaardelijk) opzet heeft gehad op het valselijk opmaken van enig geschrift. Er is daarnaast geen bewijs voor het oogmerk op misleiding, nu [verdachte] uitging van de legaliteit van deze structuur.
De Broker Agreement en Pre Qualification Form (FI35-D076)
Pre Qualificationformulier, gedateerd 18 oktober 2010, waarin onder meer is vermeld dat GBC jarenlange ervaring heeft in de scheepsbranche, dat GBC in staat is om de uiteindelijke keuze van de klant te beïnvloeden, en dat [verdachte] , als vertegenwoordiger van het projectteam, inlichtingen- en netwerktaken zal vervullen. [68] Ook het
Pre Qualificationformulier is namens GBC door [verdachte] ondertekend. [69]
broker commission for our Contract ref. no. FIOF101053", voor een
Down payment (15%). [70]
The broker may not assign this Agreement in whole of in part nor engage any sub-Brokers or sub-agents to perform any part of the Services.”
“work ship business”.Deze claims zijn onjuist. GBC en de andere inhouse vennootschappen hebben geen enkele bemoeienis gehad bij de totstandkoming van deals met Wärtsilä, en dat is ook nooit de bedoeling geweest. [73]
De factuur van GBC aan Wärtsilä (NL35-D167)
brokeragewerkzaamheden zijn verricht, terwijl GBC die werkzaamheden niet heeft verricht. De facturen zijn dan ook valselijk opgemaakt.
- ad 1.: (pag. 1) GBC beschikt over “in-depth know-how on the marine business sector in Italy and is in the business of providing brokerage and related advisory services for projects in Italy” en dat GBC de in exhibit 1 (pag. 11) aangekruisde diensten zal verrichten voor Wärtsilä,
- ad 2.: (pag. 16) GBC “due to the specific critical situation of this particular project has possibility to influence final choice of the customer in favour to Wärtsilä, based on long reference list and success recorded so far”, dat “Project team” wordt vertegenwoordigd door [verdachte] en dat hij “is performing business intelligence activities and customer networking” en dat (pag. 17) GBC al sinds 1997 werkzaam is geweest in “the work ship business” en sinds 1997 in de “work ship business” een wereldwijde kennis en ervaring heeft opgedaan.
- (NL40-D086) invoice 100210 van GBC aan Nature Iraq, gedateerd 8 februari 2010,
- (NL40-D093) invoice 10164 van Orient Invest aan GBC, gedateerd 28 februari 2010,
- (NL40-D087) invoice 100538 van GBC aan Nature Iraq, gedateerd 10 mei 2010,
- (NL40-D088) invoice 100540 van GBC aan Nature Iraq, gedateerd 11 mei 2010,
- (NL40-D094) invoice 10175 van Orient Invest aan GBC, gedateerd 11 mei 2010,
- (NL40-D089) invoice 110327 van GBC aan Nature Iraq, gedateerd 31 maart 2011,
- (NL40-D090) invoice 110328 van GBC aan Nature Iraq, gedateerd 31 maart 2011 en
- (NL40-D157) invoice 11213 van Orient Invest aan GBC, gedateerd 31 mei 2011.
De facturen van GBC aan Nature Iraq (NL40-D086 t/m NL40-D090)
as per our agreement regarding (…)waarna een bepaald project en bepaalde werkzaamheden worden vermeld. Zo bevat de onder 1 ten laste gelegde factuur (NL40-D086) als omschrijving:
our servicesen over kaarten ontwikkeld door
our staff. Nergens valt te lezen dat een ander dan GBC de uitvoerig omschreven werkzaamheden zou verrichten.
De facturen van Orient Invest aan GBC (NL40-D093, NL40-D094 en NL40-D157)
for our fees relating to / regarding (…)gevolgd door een verwijzing naar het project en de werkzaamheden. Met deze omschrijving wordt voorgewend dat Orient Invest voor grote bedragen diensten heeft geleverd aan GBC, terwijl Orient Invest feitelijk niets anders deed dan een factuur sturen en het gefactureerde bedrag incasseren. Dit leidt de rechtbank af uit de hiervoor geciteerde e-mail van [verdachte] aan
- ad 1.: GBC voor Nature Iraq werkzaamheden heeft verricht en gerechtigd is tot een bedrag van EURO 315.000 “regarding the Darbendikhan - State of Environment Project in Iraq concerning the revision of the draft report to its final report including amendments and integrations received from various parties involved”,
- ad 2.: Orient voor GBC werkzaamheden heeft verricht en gerechtigd is tot een bedrag van EURO 299.250 wegens “the revision of draft report in respect of the Darbendikhan - State of Environment Project in Iraq”,
- ad 3: GBC voor Nature Iraq werkzaamheden heeft verricht en gerechtigd is tot een bedrag van EURO 225.000 “regarding the Marshlands National Park Management Plan concerning the revision of the draft report including amendments and integrations received from various parties involved”,
- ad 4: GBC voor Nature Iraq werkzaamheden heeft verricht en gerechtigd is tot een bedrag van EURO 195.000 “regarding the preliminary Plan for the City of Chibayish concerning the revision of the draft report including amendments and integrations received from various parties involved”,
- ad 5: Orient voor GBC werkzaamheden heeft verricht en gerechtigd is tot een bedrag van in totaal EURO 399.000 (EURO 185.250 + EURO 213.750) regarding the “preliminary plan for the City of Chibayish concerning the revision of the draft report including amendments and integration received from various parties involved” en “regarding the Marshlands National Park Management Plan concerning the revision of the draft report including amendments and integrations received from various parties involved” en dat deze factuur is opgemaakt op 11 mei 2010,
- ad 6: GBC voor Nature Iraq werkzaamheden heeft verricht en gerechtigd is tot een bedrag van EURO 225.000 “regarding the Marshlands National Park Management Plan concerning the revision of the draft report including amendments and integrations received from various parties involved”, en
- ad 7: GBC voor Nature Iraq werkzaamheden heeft verricht en gerechtigd is tot een bedrag van EURO 205.000 “regarding the support to the Ministry of Environment of Iraq for the implementation of the international Convention on the Biodiversity (CBD)”,
- ad 8: Orient voor GBC werkzaamheden heeft verricht en gerechtigd is tot een bedrag van EURO 408.500 “in relation to Marshlands National Park Management Plan, revision of draft report including amendments and revisions as received from various parties involved as well as Support to the Ministry of Environment of Iraq for the implementation of the International Convention on Biodiversity (CBD)”.
Het causale verband ontbreekt. BHC/GBC heeft de gelden niet op haar rekening verkregen
doorvalse documenten op te maken. De afspraak dat er gelden overgemaakt zouden worden bestond daarvoor al. De EU-debiteur is niet door een valse factuur voor de gek gehouden, waarna hij door een verkeerde voorstelling van zaken geld overmaakte. Er is geen geld verduisterd of onrechtmatig verkregen van een eigenaar als gevolg van valsheden of misleiding van de debiteur. Soms waren de gelden zelfs al overgemaakt voordat er een factuur of overeenkomst was opgemaakt. De factuur of overeenkomst werd dan opgemaakt om de transactie of geldstroom achteraf te kunnen verantwoorden. Deze gelden zijn dus niet afkomstig uit een
voorafgaandaan de witwasgedraging gepleegd misdrijf.
Dit verandert echter op het moment dat de EU-debiteur op basis van valse facturen en overeenkomsten bedragen aan de inhouse vennootschappen betaalt. Op dat moment zijn de bedragen immers afkomstig uit het misdrijf valsheid in geschrift. [88]
Duurzaam samenwerkingsverband
Gestructureerd samenwerkingsverband
Oogmerk
Deelneming
Omvang organisatie
- Bittern 19 Consult B.V.
- Bureau voor Handelsbemiddeling en Commissiezaken "Amstellodamus" B.V.
- [naam 8] Holding B.V.
- [naam 8] Management (The Netherlands) B.V.
- Chennai B.V.
- [naam 21] Middle East
- [naam 21] SAM
- Compagnie voor Maritieme Belangen Amsterdam B.V.
- Fiparca Invest Ltd
- Fipardo Holding B.V.
- Global Business & Communications (The Netherlands) B.V.
- IFS License B.V.
- lstvar Consultancy B.V.
- [naam 33] Beleggingen B.V.
- Orient Invest Ltd.
- Sanlime
- Stichting Aandelenbeheer [naam 8]
- Stichting Derdengelden [naam 8]
- Stichting Derdengelden [naam 7]
- Stichting Poligny
- Superdirect Ltd
- [naam 7] Gemeenschappelijk bezit B.V.
- [naam 7] Management Holding B.V.
- [naam 7] Real Estate B.V.
- Worldwide Entertainment & Leisure B.V.
5.De strafbaarheid van de feiten en van verdachte
6.Motivering van de straffen
Hij verdiende een goed salaris, en kreeg ten minste eenmaal een ‘extraatjeʼ van [medeverdachte] van meer dan 20.000 euro, maar genoot verder geen winstuitkeringen. Bij die andere rol past ook een andere strafwaardigheid.
7.Beslag
8.Toepasselijke wettelijke voorschriften
9.De beslissing
het deelnemen aan een organisatie die tot oogmerk heeft het plegen van misdrijven”.
- “medeplegen van valsheid in geschrift, meermalen gepleegd”en
- “
- “medeplegen van valsheid in geschrift, meermalen gepleegd”en
- “
- “medeplegen van valsheid in geschrift, meermalen gepleegd”en
- “
- “medeplegen van valsheid in geschrift, meermalen gepleegd”en
- “
- “medeplegen van valsheid in geschrift, meermalen gepleegd”en
- “
- “medeplegen van valsheid in geschrift, meermalen gepleegd”en
- “
- “valsheid in geschrift, meermalen gepleegd”en
- “
- “valsheid in geschrift, meermalen gepleegd”en
- “
“gewoontewitwassen, begaan door een rechtspersoon, terwijl hij daaraan feitelijk leiding heeft gegeven”.