Uitspraak
RECHTBANK AMSTERDAM
1.[gedaagde 1] ,
1.De procedure
- [eiseres] met mrs. Geerars en Elfferich;
- [gedaagde 1] met mrs. Van Kaam en Pijlman,
- mr. Wille namens [gedaagde 2] .
2. De feiten
“Partijen zullen zich ten opzichte van de ander (blijven) gedragen naar de eisen van het normale maatschappelijke verkeer en zich onthouden van negatieve berichtgeving over de ander (…).
Partijen zullen zich ervoor inspannen om elkaar respectvol, constructief en in redelijkheid te bejegenen, zeker als het gaat om zaken die betrekking hebben op de kinderen van partijen. Partijen zullen elkaars positie naar derden toe respectvol benoemen. Partijen zullen elkaar naar de kinderen toe zoveel als mogelijk ondersteunen in ieders rol ten aanzien van de kinderen, juist ook wanneer er ogenschijnlijk fouten worden gemaakt of zich problemen voordoen (…)”.
2. [eiseres] [ [eiseres] , rb] heeft het recht om (i) vooraf inzage te krijgen in de eindversie, (ii) suggesties te doen voor aanpassing en (iii) een naschrift te verstrekken die [gedaagde 1] in het boek dient op te nemen.
3. [gedaagde 1] heeft [eiseres] het recht aangeboden dat partijen dit project voor gezamenlijke rekening kunnen voortzetten. Als [eiseres] daar voor 1 juli 2024 gebruik van maakt, heeft [eiseres] volledige inspraak over de inhoud en al dan niet publicatie van het boek (…)”.
de enigedie deze versie te lezen krijgt. Niemand anders krijgt het onder ogen voordat jij jouw commentaar erop hebt gegeven. Dus ik wil je vragen om het te lezen en om erop te reageren. Ik wil graag jouw reactie in het boek verwerken (…) Ik geef je er een maand de tijd voor (…). Dit boek beschrijft feiten en interpretaties. Het is vaak verdrietig en soms keihard om te lezen. Het is dus meestal pijnlijk om te lezen. Maar ik hoop dat je door je primaire reacties heen kunt voelen dat het vooral is om ons te zuiveren en om van te leren. Misschien ga ik het in een later stadium ook publiceren voor het grote publiek. (…) Zoals gesteld, deze versie is alleen voor jou. Vervolgens maak ik een versie die alleen naar [de kinderen van partijen] gaat. Op basis van jouw en hun reacties maak ik dan een twintigtal exemplaren die zijn bestemd voor onze gezinsleden, familieleden en meest nabije vrienden. Ook van hen wil ik de reacties verzamelen en die verwerken (…)”.
3.Het geschil
9.1. Partijen zullen zich ten opzichte van de ander (blijven) gedragen naar de eisen van het normale maatschappelijk verkeer en zich onthouden van negatieve berichtgeving over de ander. Bij negatieve berichtgeving door derden zullen partijen contact met elkaar opnemen om de negatieve berichtgeving te verifiëren en zo nodig maatregelen te treffen;
9.2. Partijen zullen zich ervoor inspannen om elkaar respectvol, constructief en in redelijkheid te bejegenen, zeker als het gaat om zaken die betrekking hebben op de kinderen van partijen. Partijen zullen elkaars positie naar derden toe respectvol benoemen. Partijen zullen elkaar naar de kinderen toe zoveel als mogelijk ondersteunen in ieders rol ten aanzien van de kinderen, juist ook wanneer er ogenschijnlijk fouten worden gemaakt of zich problemen voordoen. Partijen zullen contact met de kinderen niet in de weg staan.
Rectificatie op last van de rechter
In verschillende versies van mijn boek “Mag ik? gewoon [gedaagde 1] zijn!”, waarvan ik u ook een versie heb gezonden, heb ik uitlatingen gedaan over [eiseres] en onder meer mijn subjectieve visie gegeven op haar psyche en over haar gedragingen. De voorzieningenrechter van rechtbank Amsterdam heeft geoordeeld dat de uitlatingen over [eiseres] onrechtmatig zijn tegenover haar. Op grond van het vonnis ben ik verplicht deze rectificatie aan u toe te zenden en het verder verspreiden van het boek, en de daarin verwerkte uitlatingen over [eiseres] , te staken en gestaakt te houden. Ik verzoek u vriendelijk de door u ontvangen versie van het boek te vernietigen en de inhoud daarvan niet verder te verspreiden.
Ik dank u voor uw medewerking.
Vriendelijke groet,
[gedaagde 1]