3.1.[eiseres] vordert, na wijziging van eis en samengevat, dat de rechtbank bij vonnis uitvoerbaar bij voorraad:
A) [gedaagde sub 5 c.s.] zal bevelen binnen 24 uur na betekening van dit vonnis wereldwijd, subsidiair in alle lidstaten van de EER, meer subsidiair in de EU, nog meer subsidiair in Nederland, de inbreuk op de merkenrechten van [eiseres] , de tekortkoming in de nakoming c.q. het onrechtmatig handelen jegens [eiseres] te staken en gestaakt te houden, meer in het bijzonder zich te onthouden van het tonen, promoten, aanbieden, verkopen of anderszins verhandelen van de On Lemon frisdrank door gebruik van het ON LEMON - JOHN IS ON teken;
B) [gedaagde sub 5 c.s.] zal bevelen binnen 24 uur na betekening van dit vonnis wereldwijd, subsidiair in alle lidstaten van de EER, meer subsidiair in de EU, nog meer subsidiair in Nederland, de inbreuk op de merkenrechten van [eiseres] , de tekortkoming in de nakoming c.q. het onrechtmatig handelen jegens [eiseres] te staken en gestaakt te houden, meer in het bijzonder zich te onthouden van het tonen, promoten, aanbieden, verkopen of anderszins verhandelen van de John Lemon frisdrank, dan wel gebruik van het teken JOHN LEMON ter promotie van frisdrank;
C) [gedaagde sub 5 c.s.] zal bevelen er op toe te zien dat ook andere (rechts)personen, die direct met hem verbonden zijn, iedere inbreuk als bedoeld onder A en B te staken en gestaakt te houden;
D) [gedaagde sub 5 c.s.] zal bevelen per overtreding door hem of een direct met hem verbonden (rechts)persoon, van het in sub A, B (en C) bepaalde, aan [eiseres] een dwangsom te betalen van € 25.000,- per (gedeelte van een) dag, dan wel, ter keuze van [eiseres] , van € 2.500,- per in strijd met vorderingen A of B verhandelde exemplaren John Lemon frisdrank of On Lemon frisdrank;
E) [gedaagde sub 5 c.s.] zal bevelen binnen 24 uur na betekening van dit vonnis zich bij de promotie van On Lemon frisdrank te onthouden van iedere verwijzing naar John Lennon, zijn familieleden, de Beatles, de leden en muziekwerken daarvan en van de bijzondere kenmerken van de voornoemde personen;
F) [gedaagde sub 5 c.s.] zal bevelen iedere verwijzing naar John Lennon (waaronder het teken JOHN IS ON), zijn familieleden en hun namen, al dan niet middels een aan hem verbonden (rechts)persoon, in alle lidstaten van de EU te staken en gestaakt te houden;
G) [gedaagde sub 5 c.s.] zal bevelen om binnen vier weken na betekening van dit vonnis aan de advocaten van [eiseres] een door een onafhankelijke registeraccountant, die geen eerdere zakelijke relatie heeft gehad met [gedaagde sub 5 c.s.] , op basis van zelfstandig door die registeraccountant verricht onderzoek, gecertificeerde verklaring te verstrekken, vergezeld van alle relevante documenten en vergezeld van een verklaring van de register accountant betreffende de wijze waarop deze te werk is gegaan en de rekenmethodes die daarbij zijn gebruikt ter staving van die verklaring, betreffende: a) alle producten voorzien van het teken JOHN LEMON die [gedaagde sub 5 c.s.] heeft ingekocht, geproduceerd, doen produceren, besteld, in voorraad heeft, heeft gedistribueerd en/of verkocht in de EU, b) alle producten voorzien van het teken ON LEMON – JOHN IS ON, die [gedaagde sub 5 c.s.] heeft ingekocht, geproduceerd, doen produceren, besteld, in voorraad heeft, heeft gedistribueerd en/of verkocht in de EU, c) de inkoop- en verkoopprijs van de onder a) en b) genoemde producten die [gedaagde sub 5 c.s.] heeft betaald en/of in rekening gebracht, d) het totaalbedrag aan bruto en netto winst dat [gedaagde sub 5 c.s.] heeft behaald ten gevolge van de verkoop van de onder a) genoemde John Lemon frisdrank,
althans zodanige gegevens als de voorzieningenrechter passend zal achten;
H) [gedaagde sub 5 c.s.] zal bevelen binnen twee dagen na betekening van dit vonnis per aangetekende brief een rectificatie te sturen aan zijn professionele afnemers in de landstaal van de desbetreffende afnemer (onder gelijktijdige verschaffing van kopieën van de verzonden brieven aan de advocaten van [eiseres] ) met uitsluitend de navolgende inhoud - althans zodanige inhoud of vorm als de voorzieningenrechter in goede justitie zal bepalen - en zonder bijschrift:
De voorzieningenrechter van de Rechtbank Den Haag heeft bij vonnis van [invullen datum] beslist dat wij door het op de markt brengen en promoten van frisdranken onder de naam JOHN LEMON en ON LEMON (JOHN IS ON) inbreuk maken op de Europese [merk]rechten van [eiseres] .
Frisdranken onder deze benamingen mogen daarom niet langer worden aangeboden, verkocht of geleverd, dan wel gebruikt of in voorraad gehouden. Wij verzoeken u hierbij deze producten niet langer aan te bieden (in winkels, op websites, in reclamefolders, e.d.) en alle exemplaren van zulke product en de promotiematerialen daarvoor die zich onder u bevinden aan ons te retourneren. Wij zullen de aankoopprijs en alle kosten in verband met de retournering van de producten aan u vergoeden.
I) [gedaagde sub 5 c.s.] zal bevelen binnen 14 dagen na betekenis van dit vonnis, op eigen kosten, de totale hoeveelheid bij hem nog in voorraad zijnde en op grond van vordering H teruggehaalde John Lemon frisdrank en On Lemon frisdrank, en voorts alle brochures en andere promotiemiddelen daarvoor, te (laten) vernietigen in het bijzijn van een deurwaarder en om aan de advocaten van [eiseres] een kopie van het vernietigingsrapport, ondertekend door de deurwaarder, te sturen;
J) [gedaagde sub 5 c.s.] zal bevelen om binnen drie dagen na betekening van dit vonnis een rectificatie te plaatsen op de homepages van de websites van [gedaagde sub 5 c.s.] , onmiddellijk zichtbaar in zwart gedrukt lettertype arial 14 punts tegen een witte achtergrond, en voorzien van eenvoudig te raadplegen vertalingen in de talen die op die websites worden gevoerd, een tekst te plaatsen met uitsluitend de navolgende inhoud:
On [date] the District Court of The Hague ruled that soft drinks branded JOHN LEMON and ON LEMON – JOHN IS ON infringe on the (trademark) rights of [eiseres] . We will no longer offer the products in question.
althans zodanige inhoud of vorm als de voorzieningenrechter in goede justitie zal bepalen.
K) [gedaagde sub 5 c.s.] zal bevelen per overtreding van het gevorderde onder D tot en met J aan [eiseres] een dwangsom te betalen van € 15.000,- per (gedeelte van een) dag;
L) [gedaagde sub 5 c.s.] zal veroordelen in de volledige proceskosten van dit geding ex art. 1019h Rv en subsidiair, voor zover de vorderingen van [eiseres] (alleen) zouden worden toegewezen op basis van tekortkoming in de nakoming en/of onrechtmatige daad, conform het liquidatietarief.