Uitspraak
RECHTBANK DEN HAAG
1.CORNU HOLDING S.A.te Champagne , Zwitserland,
CORNU S.A. FONTAINte Fontain , Frankrijk,
CORNU BOULANGERIE SRLte Mănăştiur , Roemenië,
1.Inleiding
2.De procedure
- de dagvaarding van 17 januari 2023, met producties 1 t/m 37;
- de incidentele conclusie van onbevoegdheid, met producties 1 t/m 7;
- de conclusie van antwoord in het bevoegdheidsincident.
3.De vorderingen (in de hoofdzaak en in het incident)
In de hoofdzaak
Federation of Oils, Seeds and Fats Associations) in Londen . Indien de rechtbank beslist dat zij bevoegd is van de vorderingen kennis te nemen, verzoekt Dipasa de rechtbank om daarbij te bepalen dat van dat tussenvonnis tussentijds hoger beroep kan worden ingesteld.
4.De beoordeling in het incident
Algemene Voorwaarden Dipasa
Conditions of Sale and Delivery of Dipasa Europe B.V.) (hierna: de Algemene Voorwaarden van Dipasa ) van toepassing zijn op de tussen hen gesloten koopovereenkomsten. Partijen zijn het er verder over eens dat de koopovereenkomsten per e-mail tot stand zijn gekomen.
XIV. Applicable Law and Disputes
Clause I. General
48 tonnes at the old prices: o.k. we accept, we will send you our contract.”
please find enclosed the contract.”
WE HEREWITH CONFIRM THE FOLLOWING TODAY’S CONTRACT: 2020010125”. In dit document is onder meer opgenomen:
10. ARBITRATION: Disputes that can not be settled amicably, will be referred
PLEASE RETURN COPY DULY SIGNED”.
explicit arrangement in writing” van die voorwaarden worden afgeweken. Daarvan is volgens Cornu c.s. geen sprake. Het arbitragebeding is onderdeel van een losstaand pdf-document dat aan het e-mailbericht van 8 mei 2020 en aan eerdere e-mailberichten van Dipasa was gehecht. Daarmee is geen sprake van een afwijking via e-mail als bedoeld in artikel I van de Algemene Voorwaarden van Dipasa , aldus Cornu c.s.
explicit arrangement in writing’, dus door middel van een uitdrukkelijke schriftelijke afspraak. In artikel I lid 2 van de Algemene Voorwaarden staat dat ‘schriftelijk’ in de Algemene Voorwaarden betekent een document, ondertekend door bevoegde vertegenwoordigers van beide partijen, of via een brief, fax, e-mailbericht of andere elektronische wijze overeengekomen tussen partijen.
explicit arrangement in writing’. De vraag of hieraan is voldaan is een feitelijke vraag. De rechtbank heeft geen aanwijzing dat op basis van Engels recht het antwoord op deze feitelijke vraag tot een andere conclusie leidt dan naar Nederlands recht, namelijk dat partijen dit niet uitdrukkelijk schriftelijk zijn overeengekomen. Dit betekent dat partijen ook naar Engels recht geen geldige overeenkomst tot arbitrage hebben gesloten. Gelet hierop hoeft de rechtbank zich niet uit te laten over de vraag of de toepassing van artikel 10:166 BW leidt tot de onaanvaardbare uitkomst dat de Nederlandse rechter niet bevoegd is, maar ook het arbitrage-instituut op basis van de onder 4.16. genoemde Enka uitspraak zich onbevoegd zal verklaren.
5.De beoordeling in de hoofdzaak
6.De beslissing
31 mei 2023voor conclusie van antwoord;