Als enerzijds gesteld en anderzijds erkend, dan wel niet of onvoldoende betwist en/of op grond van de onweerspro-ken inhoud van de overgelegde producties, staat tussen partij-en het volgende vast:
a. [eiser], geboren op [geboortedatum] en derhalve thans 55 jaar oud, is op 4 november 1974 als verkoper in dienst getreden van Kappé.
b. Op de arbeidsverhouding tussen partijen is van toepassing de CAO Detailhandel in parfumerieartikelen (hierna: de CAO).
c. [eiser] was werkzaam in een parfumeriewinkel van Kappé op Schiphol.
d. Het laatst verdiende salaris van [eiser] bedroeg €1.831,48 bruto per maand, exclusief vakantiegeld en de jaarlijkse winstdeling.
e. Aanvankelijk werkte [eiser] voltijds, doch de laatste jaren gedurende 28 uren per week.
f. Bij brief van 10 maart 1988 heeft Kappé -onder meer- het volgende aan [eiser] geschreven:
"Verwijzend naar ons gesprek (…) in verband met uw verhoogde bloeddruk, hebben wij het volgende besloten.
Indien de bedrijfsvoering dit toelaat, zullen wij trachten u zoveel mogelijk een vast dienstrooster te laten werken.
(…)
Tevens maken wij u erop opmerkzaam dat u in geval van een vast dienstrooster, ten onrechte een onregelmatigheidstoeslag van 25% wordt uitbetaald. Uit cou-lance overwegingen en rekening houdend met het feit dat u medewerking zult verlenen aan incidentele afwijkingen van het vaste dienstrooster, zullen wij niet staken met het uitbetalen van eerder genoemde toeslag."
g. [eiser] heeft zich op 26 december 1998 arbeidsongeschikt moeten melden.
h. Bij brief van 11 maart 1999 heeft de bedrijfsarts van KLM Arbo Services BV het volgende aan [eiser] geschreven:
"Overwegende uw klachten, de onderzoeksbevindingen en de aanvullende medi-sche informatie, wil ik u en uw werkgever het volgende adviseren. Om medische redenen is het aan te bevelen dat u voortaan werk verricht in een rookvrije om-geving en een omgeving waar u niet in direkt kontakt komt met prikkelende gas-sen of dampen. Verder dient u plotselinge temperatuurswisselingen tot 20 gra-den Celsius zoveel mogelijk te vermijden. Tot slot is blootstelling aan een lucht-vochtigheid van meer dan 90% af te raden.
(…)
Met ingang van uiterlijk 22 maart 1999 acht ik u niet meer volledig arbeidson-geschikt voor uw eigen werk, doch volledig arbeidsgeschikt voor passend werk."
i. Kappé heeft aan [eiser] voorgesteld met ingang van maart 1999 in een brillen-winkel in Terminal West eveneens op Schiphol te gaan werken.
j. Bij brief van 22 maart 1999 heeft [eiser] aan Kappé geschreven dat hij geen andere keuze kon maken dan het aanbod te accepteren van werk in de brillen-winkel.
k. De bedrijfsarts heeft over die werkzaamheden het volgende aan Kappé geschre-ven bij brief van 26 maart 1999:
"Naar aanleiding van het Sociaal Medisch Overleg van 26 maart 1999 en naar aanleiding van een eerder werkplekonderzoek in1998, kan ik u mededelen dat de aan de heer [eiser] aangeboden werkzaamheden als verkoper in de brillenwin-kel Terminal West door mij als passend worden beschouwd."
l. Bij brief van 7 april 1999 heeft de bedrijfsarts het volgende aan Kappé geschre-ven:
"Aangezien er toch onduidelijkheid bestond over de passendheid van de aange-boden werkzaamheden als verkoper in de brillenwinkel van Terminal West, heb ik op 6 april jl. een werkplekonderzoek verricht en daarbij de functiebelasting gescoord.
(…)
Overwegende de belastbaarheid van de heer [eiser], (…) en in tegenstelling tot mijn brief, gedateerd 26 maart 1999, is mijn conclusie bij nader inzien dat de aangeboden werkzaamheden als verkoper in de brillenwinkel van Terminal West niet passend zijn.
Klanten roken zowel in de winkel als in de directe omgeving van de winkel. Collega's roken in het kantoortje van de winkel. Al met al redenen om dit werk niet als passend te beschouwen.
De arbeidsgeschiktheidsdatum per 29 maart 1999 is door mij reeds ongedaan gemaakt. Met andere woorden de heer [eiser] blijft doorlopend arbeidsonge-schikt sedert 26 december 1998."
m. Sedert 26 december 1999 ontvangt [eiser] een WAO-uitkering.
n. Vanaf 26 december 1999 ontving [eiser] naast die WAO-uitkering een WW-uitkering voor de resterende uren van de werkweek.
o. Vanaf 3 mei 2001 is [eiser] voor 20 uren per week werkzaam bij Arboned N.V.
p. Vanaf 3 mei 2001 ontvangt [eiser] geen WW-uitkering meer en ontvangt hij nog slechts de WAO-uitkering en een uitkering krachtens de WAO-gat verzekering.
q. Bij schrijven van 25 maart 2002 heeft Kappé met toestemming van het CWI de arbeidsovereenkomst met [eiser] opgezegd per 21 juni 2002, welke datum na be-zwaren van [eiser] nader is vastgesteld op 1 juli 2002.