Als enerzijds gesteld en anderzijds erkend, dan wel niet of onvoldoende betwist en/of op grond van de onweerspro-ken inhoud van de overgelegde producties, staat tussen partij-en het volgende vast:
a. Op 22 februari 2002 hebben partijen een zogenoemde “Letter of Intent” onderte-kend, waarin onder meer de volgende bepaling is opgenomen:
“The lease will be a “net” operating lease with Lessee responsible for all costs associated with possession, use, operation and management of the Aircraft (…).
Lessor agrees to pay for all scheduled and unscheduled off-wing engine maintenance, excluding FOD and other non-basic caused events, requiring a shop visit and shall specify the workscope for each engine. Lessor and Lessee recognize that two engines will require a scheduled shop visit during the Lease Term and Lessor agrees to provide a replacement engine for the period that the two engines are not available to Lessee.”
b. Partijen hebben vervolgens drie afzonderlijke overeenkomsten gesloten voor de lease van drie airbussen A330-300 door Debis van Birdy Airlines.
c. Deze overeenkomsten zijn genaamd Aircraft Operating Lease Agreements (hierna: de AOLA), zijn van kracht sedert 18 april 2002 en hebben elk steeds betrekking op één airbus.
d. In aanvulling op en in afwijking van die AOLA hebben partijen eveneens op 18 april 2002 een aantal zogenoemde "Side Letters" ondertekend.
e. Kort na het ondertekenen van de AOLA met de daarbij behorende Side Letters heeft Birdy Airlines de drie airbussen in gebruik genomen.
f. Bij het leasen van vliegtuigen is het in het algemeen gebruikelijk dat kosten van onderhoud van het toestel gedurende de leaseperiode voor rekening komen van de lessee, hier: Birdy Airlines.
g. Partijen hebben doelbewust afgeweken van dat algemene gebruik en in de Side Letter een afwijkende afspraak vastgelegd.
h. Die afwijkende afspraak houdt verband met het feit dat sprake was van twee motoren die, zoals aan partijen bij het sluiten van de overeenkomst bekend was, tijdens de leaseperiode tijdelijk vervangen zouden moeten worden en dat alle motoren veel onderhoud nodig hadden.
i. Artikel 1 van de Side Letter heeft betrekking op de “Engine Maintenance Costs” en luidt - voor zover hier van belang - als volgt:
“1.1 Lessor shall in any event only be responsible for maintenance costs relating to maintenance work that requires an Engine to be removed from the Aircraft and to have it, or a module of that Engine, repaired, refurbished or overhauled.
1.2 Lessor shall not be responsible for maintenance costs arising from “Non-Basic Causes” as defined in the ATA’s Common Support Data Dictionary (…) Non-Basic Causes include but are not limited to damages arising from foreign object ingestion, maintenance error or accidental damage.
1.3 In addition to clause 1.1 of the Side Letter No. One SL-32-007, Lessor shall be responsible for the maintenance costs arising from causes not being Non-Basic Causes and shall receive the benefit of any Manufaturer or Maintenance Performer warranty or guarantee payments/reimbursement/credit notes whether made on a contractual or on ex-gratia basis.”
j. De overeenkomsten waren oorspronkelijk voor de duur van één jaar aangegaan, maar zijn door partijen bij overeenkomsten van 22 november 2002 verlengd tot 31 oktober 2005.
k. Birdy Airlines heeft aan de drie airbussen “on wing” reparaties en noodzakelijk onderhoud aan de motoren van de airbussen laten verrichten.
l. De kosten van dat onderhoud en die reparaties hebben in de eerste twaalf maan-den van de leaseperiode US$199.584,00 en €43.442,00 bedragen en zijn geheel door Birdy Airlines voldaan.