Als enerzijds gesteld en anderzijds erkend, dan wel niet of onvoldoende betwist en/of op grond van de onweerspro¬ken inhoud van de producties, staat tussen partij¬en het volgende vast:
a. [verweerder], geboren op 25 augustus 1959, is op 1 februari 2008 bij FFF in dienst getreden in de functie van Director bij de afdeling Aerospace.
b. Het laatstelijk door [verweerder] genoten salaris bedraagt €8.000,00 per maand, exclusief vakantietoeslag en een reiskostenvergoeding van €1.000,00 per maand.
c. [verweerder] heeft de Amerikaanse nationaliteit. Op hem is de zogenoemde “expatregeling” van toepassing, op grond waarvan hij 30% van zijn bruto salaris netto krijgt uitbetaald.
d. Voorafgaande aan zijn indiensttreding bij FFF was [verweerder] werkzaam bij Nayak Aircraft Service Netherlands B.V.. Op voorstel van [XXX] (hierna: [XXX]) van FFF is [verweerder] bij FFF in dienst getreden.
e. Blijkens de kennisgeving binnen de organisatie van [verweerder] van 21 februari 2008 zou [verweerder] zich specifiek concentreren op “the improvement and develoment of stores and warehousing activities”.
f. In 2007 zijn FFF en Stella Aviation Technics (hierna: Stella) een samenwerking aangegaan om het onderhoud en de logistiek voor alle luchtvaart gerelateerde bedrijven te kunnen gaan verrichten, genaamd Mainlog.
g. Met betrekking tot die samenwerking heeft [XXX] per e-mail van 9 maart 2008 het volgende aan onder anderen Stella bericht:
“If this is the “partnership” we were talking about then as far as I am concerned this is over. I do not accept to be treated like this after bringing so much business to Stella. Maybe Fred can help me to explain what is going on here, I do not see the point.
I want the Mainlog account 2007 to be settled by the end of this month.
What a way to treat a partner!”
h. Op 27 augustus 2008 heeft Ing. [YYY] (hierna: [YYY]) van Stella het volgende binnen de organisatie van Stella bekendgemaakt:
“Finally some good news: [verweerder] has started as Maintenance Manager at Stella aviation technics as from 25 August.
(…)
As you are all aware, we have no time to lose to improve our operation and therefore we could manage that [verweerder] would start immediately.
(…)”
i. Per e-mail bericht van 8 oktober 2008 heeft [ZZZ] (hierna: [ZZZ]) met betrekking tot [verweerder] het volgende aan [XXX] geschreven:
“He was shouting in stores at DJ who then had to book holiday due to stress.
He told Jorit he was going to have me replaced.”
j. Bij brief van 8 oktober 2008 heeft [YYY] van Stella het volgende aan FFF geschreven:
“Hierbij moet ik je spijtig op de hoogte brengen dat jouw medewerker, de heer [verweerder], die je uitgeleend hebt aan Stella aviation technics voor de functie van Line Maintenance Manager, zich absoluut niet loyaal opstelt ten opzichte van jou als werkgever en uitspraken doet die zowel jou als jouw bedrijf FFF als ons bedrijf Stella ernstige schade kan toebrengen.
Tijdens een vergadering die ik met hem had en waarbij ook nog een externe consultant van de Steltenberg groep aanwezig was, liet hij zich zeer laatdunkend uit over Fast Forward Freight en zijn management.
Hij vond dat FFF geleid wordt door 2 onbekwame directeurs, zijnde jijzelf en [AAA] en dat de enige persoon in het management die enig verstand had van zaken doen [BBB] was. Een andere uitspraak was dat hij vond dat Stella beter op zoek ging naar een andere logistieke partner dan FFF omdat Stella FFF absoluut niet nodig heeft om zich succesvol verder te ontwikkelen. Op de opmerking dat de combinatie
Stella-FFF een sterk concept is merkte hij op dat FFF meer profiteert van de samenwerking en meer nood heeft aan Stella dan omgekeerd. In het Mainlog concept kon zijns inziens Stella beter de leiding nemen en FFF vervangen door een meer betrouwbare partij.
Gedurende een gesprek dat ik enkele dagen voordien met hem heb gehad, had hij al eens hetzelfde verhaal verteld er nog aan toevoegend dat Peter [XXX] een drankverslaafde (“alcoholic useless to do business”) is waar niets mee aan te vangen is. Bij dit gesprek was gelukkig behalve mijzelf niemand aanwezig.
Gezien wij gezamenlijke belangen in Mainlog hebben vind ik het nodig jou hiervan op de hoogte brengen omdat dergelijke uitspraken onze bedrijven en ook onze persoonlijke naam ernstge schade kunnen berokkenen.”
k. Bij brief van 9 oktober 2008 heeft FFF het volgende aan [verweerder] geschreven:
“Following your conversation with [AAA] of last Friday I am informing you that as of Friday you are exempted from carrying out your activities for Fast Forward Freight and Stella Aviation.
[AAA] explained the reasons for our decision. The last few weeks we have been confronted with very disturbing information from employees and clients on your behaviour. You have discredited your colleagues and your supervisors in a way which cannot and shall not be accepted by us.
You have referred to Peter [XXX] as “an alcoholic useless to do business” in an conversation with a client of the company. Furthermore you have stated that the managing directors of Fast Forward Freight are incompetent and you have advised this client to look for another business partner.
Also you colleagues have complained on your behaviour toward them and they feel they are treated like dirt and without respect by you.
Because of your behaviour you have insulted your supervisors and your colleagues and you have neglected your duties as an employee. We have no trust in continuing the employment agreement with you.
(…)
The employment with Fast Forward Freight shall be terminated by mutual consent as of the date you shall enter into an employment agreement with Stella. Please note that if at the end of this week you have not entered into the employment with Stella, we will have to start proceedings to terminate your employment agreement with Fast Forward Freight. (…)”
l. [verweerder] is niet bij Stella in dienst getreden.
m. Per e-mail bericht van 16 oktober 2008 heeft [ZZZ] het volgende aan
[XXX] geschreven:
“Following some recent events I wanted to alert you to the fact that we are facing a lot of problems regarding the actions of [verweerder]. Also to be honest I am getting very fed up with his games.
This is also causing me big headaches with the customer. For example this week I am supposed to be concentrating on the audit with [BBB] for the NWA stores, as I have done many times in the past. However meanwhile [verweerder] is trying to involve the stores staff in all sorts of the processes of line maintenance and Maintrol but as nothing has been thought through by [verweerder] it is all going wrong and the blame ending at myself. In turn what is then happening, the stores are de-foccussed on their main tasks as they try to help the line out or correct the problems made by [verweerder]. [verweerder] is thinking nothing through and purely passing all actions out to me or stores and standing back to watch as it all goes wrong.
(…)
Sorry to let of steam in this way but to be honest myself and the others have had enough of it and if it carries on in this way, then apart from the inefficiency being generated something big will go wrong due to the stress & confusion being caused by [verweerder], which is not acceptable in the “safety first” & “check check, double check” environment we need to work down here.”
n. Bij brief van 17 oktober 2008 heeft FFF aan [verweerder] een voorstel gedaan ter beëindiging van de arbeidsovereenkomst. [verweerder] heeft dit voorstel niet aanvaard.
o. Onder doorzending van een aantal e-mail berichten van [verweerder] heeft [ZZZ] op 6 november 2008 het volgende per e-mail aan [XXX] medegedeeld:
“If you look below you will see that [verweerder] was giving replies to my email which were there to avoid giving proper responses to the accusations he made.”