Als enerzijds gesteld en anderzijds erkend, dan wel niet of onvoldoende betwist en/of op grond van de onweerspro¬ken inhoud van de producties, staat tussen partij¬en het volgende vast:
a. [eiser], geboren op 20 december 1952, is op 1 mei 2004 voor onbepaalde tijd in dienst getreden van BMC in de functie van Account Manager Master.
b. De huidige functie van [eiser] is Account Manager tegen een laatstelijk genoten salaris van €5.902,79 bruto per maand, exclusief vakantiebijslag, bonus en overige emolumenten.
c. [eiser] verricht zijn werkzaamheden gewoonlijk te Schiphol-Rijk.
d. Per e-mail bericht van 22 januari 2009 heeft BMC aan [eiser] medegedeeld dat voor [eiser] tot eind maart 2009 een zogenoemd “performance improvement plan” (hierna: PIP) zal gelden. In dit e-mail bericht heeft BMC onder meer het volgende aan [eiser] geschreven:
“The purpose of this memo is to inform you that I am seriously concerned about your lack of performance over the period Q1FY09 through today’s date. It has become increasingly evident that you have not been performing your objectives in accordance with what is expected in the roles you have been in that period (being it a territory manager or an ESM Account Manager). We have been discussing your performance yet there has been no significant improvement. I acknowledge I could and should have done a better job in coaching you to reach the objectives but in the end you need to achieve the correct performance. BMC Software values you as an employee and it is our intent to make you fully aware of the situation and to assist you in improving your work performance. I will be coaching you wherever possible so you can achieve the performance we expect but I can and will not fulfill the criteria for you.”
e. [eiser] heeft schriftelijk bezwaar gemaakt tegen het PIP en heeft dit niet ondertekend.
f. Per e-mail bericht van 10 februari 2009 heeft BMC onder meer het volgende aan [eiser] geschreven:
“Although there is for sure improvement in these metrics compared to last quarter, we recognized that getting to 4 deals above 250K is what you still do not achieve at all.
(…)
Thanks for your effort you have put in the plan so far.
(…)”
g. Per e-mail heeft [eiser] op 15 februari 2009 zijn aanzet van het Pipeline Generation Plan aan BMC gezonden.
h. Op 2 maart 2009 heeft [eiser] onder meer het volgende per e-mail aan [eiser] geschreven:
“Ik maak me ernstig zorgen over het feit dat dit aantal future VO niet groeit. Het lijkt alsof de meetings onvoldoende diepgang of content hebben zodat er geen vervolgafspraken of verdere interessen van de klanten uitkomt. Dit brengt je toekomstige revenue in FY10 ernstig in gevaar.
(…)
Dit is een belangrijke stap om onze toekomst in Nederland verder veilig te stellen. Dit punt van je PIP moet veel en veel beter.”
i. Bij e-mail van 21 april 2009 heeft BMC onder meer het volgende aan [eiser] geschreven:
“We hebben vandaag een gesprek gehad over de resultaten van de PIP en jou de gelegenheid gegeven om te reageren. Mijn gevoel bij het gesprek was dat je excuses bleef verzinnen over waarom de ontstane situatie niet jouw schuld was en beterschap werd wederom beloofd voor het nieuwe fiscale jaar.
Ik heb je gezegd dat alles overziende, de uitkomst van de PIP, mijn assessment van jouw presteren over de afgelopen 6 maanden mij ernstig zorgen baart en dat ik geen toekomst voor je zie als ESM Account Manager binnen BMC. BMC verwacht meer van een Account Manager dan je hebt laten zien.
Bijgevolg heb ik geen vertrouwen in een succesvolle verdere samenwerking en dit hebben wij besproken.
We hebben afgesproken dat je vandaag naar huis gaat om alles te overdenken en morgen een vervolggesprek zal hebben met HR.
(…)”
j. [eiser] verricht sinds 21 april 2009 geen werkzaamheden meer voor BMC.
k. Met haar brief van 22 april 2009 heeft BMC aan [eiser] een voorstel gedaan om tot beëindiging van de arbeidsovereenkomst te komen. [eiser] heeft dit voorstel niet aanvaard.
De vordering