hij op één of meer tijdstippen in of omstreeks de periode van 14 februari 2013 tot en met 15 maart 2013 te Alkmaar en/of (elders) in Nederland (telkens)
een ander, te weten [slachtoffer] en/of een (of meer) ander(en), door dwang en/of geweld en/of(een) andere feitelijkhe(i)d(en) en/of door misbruik van uit feitelijke omstandigheden voortvloeiend overwicht en/of door misbruik van een kwetsbare positie, heeft geworven en/of vervoerd en/of overgebracht en/of gehuisvest en/of opgenomen, met het oogmerk van(seksuele) uitbuiting van die [slachtoffer] en/of
(sub 1)
die [slachtoffer] heeft aangeworven en/of medegenomen met het oogmerk die [slachtoffer] in een ander land ertoe te brengen zich beschikbaar te stellen tot het verrichten van (een) seksuele handeling(en) met of voor (een) derde(n) tegen betaling en/of
(sub 3)
die [slachtoffer] door (een) andere feitelijkhe(i)d(en) en/of door misbruik van uit feitelijke omstandigheden voortvloeiend overwicht en/of door misbruik van een kwetsbare positie heeft gedwongen en/of bewogen zich beschikbaar te stellen tot het verrichten van arbeid of diensten (van seksuele aard) en/of
(sub 4)
opzettelijk voordeel heeft getrokken uit de (seksuele) uitbuiting van die [slachtoffer] en/of
(sub 6)
die [slachtoffer] door (een) andere feitelijkhe(i)d(en) en/of door misbruik van uit feitelijke omstandigheden voortvloeiend overwicht en/of door misbruik van een kwetsbare positie en/of door misleiding heeft gedwongen dan wel bewogen verdachte en/of verdachtes mededader(s) te bevoordelen uit de opbrengst van haar, [slachtoffer], seksuele handeling(en) met of voor (een) derde(n),
(sub 9)
immers heeft verdachte (telkens)
die [slachtoffer] vanuit Roemenië naar/in Nederland overgebracht/vervoerd, althans haar opgehaald en/of haar (vervolgens) aldaar ondergebracht of laten onderbrengen, althans voor haar (een) verblijfplaats/onderdak geregeld of laten regelen en/of
die [slachtoffer] laten begeleiden bij de inschrijving in de gemeente en/of
die [slachtoffer] naar haar werkplek(ken) gebracht en/of laten brengen of van haar werkplek(ken) opgehaald en/of laten ophalen en/of
die [slachtoffer] als prostituee laten werken en/of toegezien of laten toezien op (een minimum aan) (de) werktijd(en) (en daarmede (aan) (de) inkomsten) van die [slachtoffer] als prostituee en/of
die [slachtoffer] laten werken tijdens ongesteldheid en/of
die [slachtoffer] (verder) in de gaten gehouden of in de gaten laten houden en/of middels bel-/sms-contact gecontroleerd en/of gedirigeerd en/of (aldus) de keuze-/bewegingsvrijheid van die [slachtoffer] als prostituee ingeperkt of laten inperken en/of
die [slachtoffer] de huur van de woning laten betalen en/of
misbruik gemaakt van de ontredderde toestand/positie waarin voornoemde [slachtoffer] verkeerde, aangezien die [slachtoffer] de Nederlandse taal niet machtig was en/of
die [slachtoffer] als prostituee laten werken en (het) door die [slachtoffer] met/in de prostitutie verdiende geld geheel of gedeeltelijk onder zich genomen/gehouden en/of door die [slachtoffer] aan hem, verdachte, doen afstaan en/of doen afdragen en/of
met die [slachtoffer] een (liefdes)relatie aangegaan en/of onderhouden en/of die [slachtoffer] (aldus) (emotioneel) van hem, verdachte, afhankelijk gemaakt;