3.Elke arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd eindigt van rechtswege door het verstrijken van de overeengekomen periode, indien werkgever of werknemer uiterlijk drie maanden voor het einde van de arbeidsovereenkomst schriftelijk aan de andere partij heeft medegedeeld dat de arbeidsovereenkomst niet zal worden voortgezet. Indien de mededeling niet tijdig wordt gedaan, wordt de arbeidsovereenkomst van rechtswege verlengd met een jaar.’
c. In artikel 11, vergoeding bij einde arbeidsovereenkomst, staat het volgende
‘Indien een arbeidsovereenkomst meer dan drie volledige opeenvolgende jaren heeft geduurd, heeft de werknemer bij een beëindiging van die arbeidsovereenkomst op initiatief van de werkgever op uiterlijk 15 april van het volgende kalenderjaar recht op uitbetaling van een beëindigingvergoeding tenzij
( i)
….’
d. De laatste overeenkomst die tussen partijen is gesloten betreft de periode 1 januari 2012 tot en met 31 december 2013. De totale beloning per jaar bedroeg € 350.000,--. In een
‘supplement to employment contract’is het volgende vastgelegd:
‘ (…) Unless the contract has already been renewed, each party shall notify the other in writing no later than 30 September preceding the termination of the contract of his intentions as to the renewal of the contract (…)’.
e. In een whats app bericht van 20 augustus 2013 van de ploegleider van Blanco aan [eiser] staat het volgende:
‘we discussed it thoroughly with the technical management, and we can put up our offer to 150. Please let me know what you think. Gr. [A.]’
f. Hierop heeft [eiser] als volgt gereageerd: ‘
Hi [A.], I think the same like the other day. Your propose is almost 60% less than the contract that I have now. To much.’
g. Bij whats app bericht van 28 augustus 2013 heeft Blanco geschreven: ‘
And the answer is yes, we will give you the opportunity to keep racing next year, thanks to what you meant for the team. And we will keep to our proposal, we will not up our offer. So I hope you will take into account.’
h. Op vrijdag 30 augustus 2013 appt [eiser] aan Blanco: ‘
good morning [A.]. Can we speak this evening? Now we are in the bus going to the start.’
i. Op zaterdag 31 augustus 2013 appt Blanco aan [eiser]
:’ I asked [B.]. We did pay the Social security costs every year for you, also this year. So we will do this also for next year. No problem. It’s the same procedure as this year.’
j. [eiser] heeft hierop als volgt gereageerd: ‘
Yes. One thing is the Pension and another thing is the social insurance. Next year no image contract ok?’
k. Op 29 september 2013 heeft Blanco een persbericht uitgebracht met als kop: ‘
Belkin gaat langer door met [C.], [eiser] en [D.].’
l. Blanco heeft [eiser] in september 2013 aangemeld bij de UCI voor het seizoen 2014.
m. Bij email van 21 oktober 2013 heeft Blanco [eiser] het volgende geschreven: ‘
(…) Hereby your contract for 2014. If you agree i will send you the signed contract by [A.].’
n. [eiser] heeft naar aanleiding van dit contract opmerkingen gemaakt over de sociale premies en gevraagd of de licentieovereenkomst en de arbeidsovereenkomst in elkaar geschoven konden worden.
o. Blanco heeft [eiser] op 28 november 2013 een gewijzigde en door de ploegleider ondertekende overeenkomst overhandigd.
p. Van 9 tot 16 december 2013 is [eiser] met de ploeg op trainingskamp geweest. [eiser] heeft ten tijde van het trainingskamp een interview gegeven over de nieuwe kleding.
q. Op 24 december heeft Blanco [eiser] opnieuw gevraagd de overeenkomst naar de UCI te sturen.
r. Op 26 december 2013 heeft [eiser] via zijn advocaat laten weten dat partijen geen overeenstemming hebben bereikt over het nieuwe seizoen.
s. Blanco heeft [eiser] vanaf 1 januari 2014 geen loon (meer) betaald.
t. Blanco heeft [eiser] op 15 januari 2014 op non actief gezet.