Is er sprake van een specimen van Saussurea costus?
Om tot een bewezenverklaring van het tenlastegelegde te komen zal moeten vaststaan dat één of meer van de in de tenlastelegging opgenomen medicijnen specimen zijn van de Saussurea costus. Aan de betreffende medicijnen is geen onderzoek gedaan. Objectief is dus niet vastgesteld dat de medicijnen Saussurea costus bevatten.
Artikel 2 aanhef en onder t van de Basisverordeningbepaalt echter, voor zover van belang, dat onder specimen mede worden verstaan:
“alle goederen waarvan op grond van een bewijsstuk, verpakking, merkteken of etiket of enige andere omstandigheid moet worden aangenomen dat het gaat om delen of produkten van tot de soorten behorende dieren of planten”.
Op de verpakking van of in de bijsluiter bij alle betreffende medicijnen is een ingrediëntenlijst opgenomen waarop is vermeld dat het product 木香 (Muxiang) bevat. Indien 木香 (Muxiang) inderdaad, zoals door de officier van justitie is gesteld, een Chinese naam voor Saussurea costus is, dan zijn de betreffende medicijnen specimen van Saussurea costus in de zin van de Basisverordening, ook als zij in werkelijkheid geen Saussurea costus zouden bevatten (bijvoorbeeld omdat sprake zou zijn van een vervalsing).
Bij het proces-verbaal van determinatie van de douane is een bijlage gevoegd die een lijst inhoudt van een aantal (kennelijk veel voorkomende) ingrediënten van Chinese geneesmiddelen. De Chinese begrippen zijn vertaald door [naam 1] , beëdigd vertaalster in de Chinese taal. Op die lijst is onder meer opgenomen “木香 mu xiang,” dat is vertaald als “Saussurea costus (compositae)”.
De Chinese tekst van bijlage I van de CITES-overeenkomst bevat echter als de Chinese vertaling van Saussurea costus niet 木香 (mu xiang) maar 云木香 (yun mu xiang). Daaruit zou de indruk kunnen ontstaan dat alleen 云木香 (yun mu xiang) is aan te merken als Saussurea costus en 木香 (mu xiang) derhalve niet.
Op de website van de CITES-organisatie is een notificatie gepubliceerd (No. 1999/26)met een lijst van namen die in de handel en het spraakgebruik voor (ingrediënten van) medicijnen worden gebruikt, met de bijbehorende wetenschappelijke naam.
Voor Saussurea costus komen op die lijst 51 verschillende benamingen voor, waaronder de namen “Guang Mu Xiang” en “Lao Mu Xiang”, maar ook de naam “Mu xiang”.
Kennelijk wordt voor de Saussurea costus als ingrediënt voor geneesmiddelen in China een veelheid van verschillende namen gebruikt. Dat deze notificatie is ingetrokken maakt nog niet dat de inhoud daarvan geheel van onwaarde is. Er is echter wel een andere reden om aan de juistheid van de betreffende lijst te twijfelen, nu deze lijst ook “chuan mu xiang” als Saussurea costus definieert en in de lijst van [naam 1] “chung mu xiang” wordt aangeduid als “niet beschermd”.
De economische politierechter heeft op de zitting van 30 juni 2023 de zaak naar de rechter-commissaris verwezen om een deskundige te benoemen om, kort gezegd, te beoordelen of
“木香 mu xiang” is aan te merken als Saussurea costus. Het is de rechter-commissaris niet gelukt een deskundige te vinden waar de verdediging mee kon instemmen en die als deskundige is beëdigd en een oordeel heeft gegeven. Wel is een persoon benaderd, [naam 4] , die in een voorstadium van de benoeming aan de rechter-commissaris heeft geschreven:
1. The Chinese name for Sausurrea costus in the official Chinese version of CITES is Yun Mu Xiang.
2. *Yun Mu Xiang (Sausurrea costus) is referred to as costus for sure, or may be cost but I can not find any references.
3. In Chinese medicine legislation (Chinese Pharmacopoeia), Mu Xiang (Muxiang) is defined as the dried roots of Aucklandia lappa, and Chuan Mu Xiang (Chuanmuxiang) is defined as the dried roots of Vladimiria souliei or its variety Vladimiria souliel var. cinerea. When labeled as 木香 (Muxiang, Mu Xiang) in herbal medicinal products, it refers to Aucklandia lappa by definition.
Hoewel die mededeling een aanwijzing geeft dat 木香 (Muxiang), als ingrediënt in een geneesmiddel, moet worden aangemerkt als Saussurea costus kan de mededeling niet worden beschouwd als een deskundigenbericht, reeds omdat deze persoon niet als deskundige is beëdigd.
Door de officier van justitie is bij de stukken een brief gevoegd van 18 oktober 2018 van [naam 3] , Director Assistant of Endangerd Species Scientific Commission, People’s Republic of China (China Scientific Authority of CITES).