4.1.[gedaagde conventie/eiser reconventie] vordert samengevat -:
1. te bepalen dat [eiser conventie/verweerder reconventie] jegens [gedaagde conventie/eiser reconventie] (tenminste) aansprakelijk is voor het verhaal van de vordering van [gedaagde conventie/eiser reconventie] zoals door de rechtbank reeds vastgesteld voor een bedrag van GBP 196.79,39, vermeerderd met de wettelijke rente wegens de schuld van [naam vader van eiser conventie/verweerder reconventie] aan [gedaagde conventie/eiser reconventie] met dien verstande dat:
a. [gedaagde conventie/eiser reconventie] dat bedrag uitsluitend kan verhalen op de aan [eiser conventie/verweerder reconventie] toebehorende paarden, te weten [paard 1] , [paard 2] , [paard 3] en [paard 4] ,
b. de aansprakelijkheid van [eiser conventie/verweerder reconventie] (vooralsnog) niet verder sterkt dan het bedrag van de opbrengst van de paarde indien de opbrengst minder bedraagt dan GBP 196.979,39;
2. te bepalen dat [eiser conventie/verweerder reconventie] jegens [gedaagde conventie/eiser reconventie] eveneens aansprakelijk is voor het verhaal van andere door [naam vader van eiser conventie/verweerder reconventie] in verband met deze paarden verschuldigde bedragen zoals vermeld in sub 18 van de (door [gedaagde conventie/eiser reconventie] in deze procedure als productie B overgelegde,
vrzr) dagvaarding onder dezelfde beperkingen (a en b) als hiervoor aangegeven;
3. [gedaagde conventie/eiser reconventie] verlof te verlenen voormelde paarden uit te winnen tot verhaal zoals in sub 1 en sub 2 vermeld;
4. de door [eiser conventie/verweerder reconventie] gelegde beslagen op de aan hem toebehorende paarden en op het niet aan [eiser conventie/verweerder reconventie] toebehorende paard [paard 5] alsmede de gerechtelijke bewaring van deze paarden op te heffen en [eiser conventie/verweerder reconventie] te veroordelen eraan mee te werken dat al deze paarden aan [gedaagde conventie/eiser reconventie] worden afgegeven op straffe van de in de dagvaarding (productie B van [gedaagde conventie/eiser reconventie] ) genoemde dwangsom;
5. [eiser conventie/verweerder reconventie] te veroordelen de kosten van de bewaarneming door [naam stalhouder 2] , welke nog niet betaald zijn, binnen een week na betekening van dit vonnis alsnog aan [naam stalhouder 2] te voldoen op straffe van de in de dagvaarding genoemde dwangsom;
6. [eiser conventie/verweerder reconventie] te veroordelen de verdere kosten van bewaarneming door [naam stalhouder 2] tijdig, uiterlijk op de vervaldag van de facturen van [naam stalhouder 2] , te voldoen, eveneens op straffe van een dwangsom;
7. [eiser conventie/verweerder reconventie] te verbieden nieuwe beslagen op (één van) de paarden te leggen op straffe van een dwangsom;
8. [eiser conventie/verweerder reconventie] te gebieden te gehengen en gedogen dat [gedaagde conventie/eiser reconventie] alle paarden onder zich neemt, deze te gelde maakt voor zijn vorderingen en zich dadelijk verhaalt op de opbrengst tot een beloop van GBP 196,979,39 vermeerderd met de wettelijke rente vanaf 1 januari 2015 en vermeerderd met het bedrag dat [gedaagde conventie/eiser reconventie] wellicht nog aan [naam stalhouder 2] zou betalen (als [eiser conventie/verweerder reconventie] dat niet doet en [naam stalhouder 2] de paarden niet vrij zou geven) en te gehengen en gedogen dat [gedaagde conventie/eiser reconventie] daartoe de paarden [paard 1] , [paard 2] , [paard 3] en [paard 4] . te gelde maakt op de wijze welke [gedaagde conventie/eiser reconventie] juist zal achten, alsmede [eiser conventie/verweerder reconventie] te verbieden enig beslag te leggen ten laste van [gedaagde conventie/eiser reconventie] dat aan uitoefening van deze rechten in de weg staat, dit alles op straffe van een dwangsom;
9. [eiser conventie/verweerder reconventie] te veroordelen te gehengen en gedogen dat [gedaagde conventie/eiser reconventie] zichzelf uit de opbrengst van de paarden betaalt wat volgens de rechtbank aan hem verschuldigd is (GBP 196.979,39, vermeerderd met de wettelijke rente vanaf 1 januari 2015), alsmede wat aan [naam stalhouder 2] dient te worden betaald, en de opbrengst voor het overige onder zich houdt in afwachting van de uitkomst van de verdere procedures, op straffe van een dwangsom;
10. althans een zodanige voorziening te treffen die de voorzieningenrechter juist acht;
11. met veroordeling van [eiser conventie/verweerder reconventie] in de proceskosten.