Uitspraak
- de dagvaarding, met producties,
- de conclusie van antwoord, met producties,
- de conclusie van repliek, met producties,
- de conclusie van dupliek, met producties, en
- een akte uitlating producties.
“Bei den erbrachten Dienstleistungen (..) handelt es sich um eine Werklieferung die in Deutschland steuerbar und auch steuerpflichtig ist. Da die Fa. Coradius ein Ausländisches Unternehmen mit Sitz in de Niederlanden ist und der Leistungsempfanger (Bouw Service Ermelo (BSE)) ein Unternehmer ist, kommt der § 13b Umsatzsteuergesetz zur Anwendung .Die Steuerschuld wird demnach auf die Firma Bouw Service Ermelo übertragen.In der Rechnung gegenüber der Bouw Service Ermelo ist auf die Verpflichtung zur Abführung der Umsatzsteuer deutlich hinzuweisen.”2.5. Op 6 december 2007 ontving Coradius een beschikking van de Nederlandse Belastingdienst, inhoudende dat (zakelijk samengevat) Coradius ‘
mehrwertsteuerpflichtig’ was.
“Nachrichtlich teile Ich Ihnen mit, dass die Firma Coradius BV die zu hoch ausgewiesene Steuer Ihnen gegenüber berichtigen kann, in dem sie Ihnen eine berichtigte Rechnung ohne Ausweis deutscher Umsatzsteuer erteilt.”
€ 3.200,- op.
3.De vordering
4.Het verweer
4.2. Hij heeft in dat kader de afweging gemaakt om de door Coradius krachtens een voorlopige beschikking van het Finanzamt terug ontvangen belasting niet aanstonds door te betalen aan BSE, omdat (1) nog slechts sprake was van een voorlopige beschikking, waarop dus nog een andersluidende definitieve beschikking zou kunnen volgen op grond waarvan Coradius de belasting alsnog opnieuw zou moeten afdragen, en (2) hij op grond van geruchten in de markt rekening moest houden met een sterk verslechterde financiële positie van BSE. Als Coradius de door BSE betaalde belasting aan BSE zou terugbetalen, zou BSE daarna waarschijnlijk niet meer in staat zijn om uit hoofde van een definitieve beschikking van het Finanzamt het zelfde bedrag opnieuw te voldoen.
Festsetzungsfrist’ met betrekking tot de Mehrwersteuer te willen afwachten, maar zij wist toen nog niet dat een ‘definitieve aanslag’ niet vanzelf zou volgen, zoals in Nederland het geval pleegt te zijn. Ook hier heeft [gedaagde] niet ernstig verwijtbaar gehandeld.
5.De beoordeling
“Nachrichtlich teile Ich Ihnen mit, dass die Firma Coradius BV die zu hoch ausgewiesene Steuer Ihnen gegenüber berichtigen kann, in dem sie Ihnen eine berichtigte Rechnung ohne Ausweisdeutscher Umsatzsteuer erteilt.”Hierop heeft BSE aan Coradius medegedeeld dat de door Coradius aan BSE verstuurde facturen voor wat betreft de Mehrwertsteuer onjuist waren.
5.6. Op dat moment bestond, zoals Betonwerken terecht stelt, een opeisbare verbintenis van Coradius tot terugbetaling aan BSE van de door het Finanzamt aan Coradius terugbetaalde Mehrwersteuer. BSE verwijt [gedaagde] met name, dat [gedaagde] er niet toen al voor heeft gezorgd dat Coradius het geld onmiddellijk aan BSE terugbetaalde, maar daarmee ten onrechte heeft gewacht totdat het daarvoor te laat was, omdat Coradius niet meer kon betalen.