2.
hij, op een of meer tijdstippen gelegen in of omstreeks de periode van
7 mei 2001 tot en met 5 mei 2004,
te Rotterdam en/of te Curacao, en/of (elders) in Nederland,
tezamen en in vereniging met [naam medeverdachte] en/of een (of meer) ander(en), althans alleen, (telkens) een of meer facturen,
-(elk) zijnde een geschrift dat bestemd was om tot bewijs van enig feit te dienen-
valselijk heeft opgemaakt en/of vervalst en/of valselijk heeft doen opmaken en/of
heeft doen vervalsen,
immers heeft [VENNOOTSCHAP] toen en daar (telkens) valselijk op die factu(u)r(en)
werkzaamheden en diensten in rekening gebracht
die in werkelijkheid niet door [VENNOOTSCHAP] zijn verricht,
zulks (telkens) met het oogmerk om die/dat geschrift(en)
als echt en onvervalst te gebruiken of door anderen te doen gebruiken
(het betreft onder andere de navolgende factu(u)r(en)
- een factuur d.d. 7 mei 2001 van [VENNOOTSCHAP] gericht aan [exporteur 1]
met daarop de vermelding: "Costs for commission as agreed on contractno's
ZS-201132/201144/201146/201155/201168/201167/201175/
201178/201190/201192/201194/201196/201199 DEM 132.503,32"
terwijl het in werkelijkheid geen commissie betrof (D/015), en/of
- een factuur d.d. 11 juli 2001 van [VENNOOTSCHAP] gericht aan [exporteur 1]
met daarop de vermelding: "Costs for commission as agreed on contractno's
ZS-44722/44952/45063/45438/45460/45538/45615/45777 DEM 50.874,96",
terwijl het in werkelijkheid geen commissie betrof (D/19), en/of
- een factuur d.d. 6 mei 2002 van [VENNOOTSCHAP] gericht aan [bedrijf 1],
met daarop de vermelding: "Costs for commission as agreed on invoice-no's
782803- 782840- 782841- 782854 Euro 10.907,65"
terwijl het in werkelijkheid geen commissie betrof (D/027), en/of
- een factuur d.d. 11 juli 2002 van [VENNOOTSCHAP] gericht aan [bedrijf 2]
met daarop de vermelding:
"Costs for commission as agreed on contractno's
ZS-10257/10414/10629/10570/10890/10973/1297/11444 Euro 42.897,55"
terwijl het in werkelijkheid geen commissie betrof (D/038-06), en/of
- een factuur d.d. 28 februari 2002 van [VENNOOTSCHAP] gericht aan [bedrijf 1]
met daarop de vermelding: "Costs for commission as agreed on invoice-no's
- 782760 - 782762 - 782763 Euro 9.458,00"
terwijl het in werkelijkheid geen commissie betrof (D/044-09), en/of
- een factuur d.d. 31 januari 2003 van [VENNOOTSCHAP] gericht aan [exporteur 2]
met daarop de vermelding: "We hereby invoice you for the commission as per our agreement for following invoices:
783204-783205-783206-783224-783225-783226-783227-783228-783241-783242-783243
Euro 28.482,40"
terwijl het in werkelijkheid geen commissie betrof (D/046-05), en/of
- een factuur d.d. 12 mei 2003 van [VENNOOTSCHAP] gericht aan [exporteur 2]
met daarop de vermelding: "We hereby invoice you for the commission as per our agreement for following invoices
783313-783314-783327-783328-783336-783344-783345-783346 Euro 28.262,00"
terwijl het in werkelijkheid geen commissie betrof (D/047-05), en/of
- een factuur d.d. 30 juni 2003 van [VENNOOTSCHAP] gericht aan [exporteur 2]
met daarop de vermelding: "We hereby invoice you for the commission as per our agreement for following invoices
783381-783386-783389-783396-783402-783403-783406-783410-783411-783412
Euro 46.815,70" terwijl het in werkelijkheid geen commissie betrof (D/048-05), en/of
- een factuur d.d. 1 augustus 2003 van [VENNOOTSCHAP] gericht aan [exporteur 2]
met daarop de vermelding: "We hereby invoice you for the commission as per our agreement for following invoices
783458-783459-783460-783461-783466-783467-783482-783483-783503-783504-783507-783508-783522-783528-783529-783530 Euro 56.567,16"
terwijl het in werkelijkheid geen commissie betrof (D/049-05), en/of
- een factuur d.d. 2 augustus 2003 van [VENNOOTSCHAP] gericht aan [exporteur 2]
met daarop de vermelding: "We hereby invoice you for the commission as per our agreement for following invoices
783458-783459-783460-783461-783466-783467-783482-783483-783503-783504-783507-
783508-783522-783528-783529-783530 Euro 56.567.16"
terwijl het in werkelijkheid geen commissie betrof (D/049-05), en/of
- een factuur d.d. 14 januari 2003 van [VENNOOTSCHAP] gericht aan [exporteur 2]
met daarop de vermelding: "We hereby invoice you for the commission as per our agreement for following invoices:
783742-783743-783744-783745-783746-783747-783749-783750-783760-783761
Euro 30.781,00"
terwijl het in werkelijkheid geen commissie betrof (D/50-07), en/of
- een factuur d.d. 11 juli 2002 van [VENNOOTSCHAP] gericht aan [bedrijf 2]
met daarop de vermelding:
"Costs for commission as agreed on contractno's
ZS-12598/13361/13616/13956/13884/14004/14182/14156/14132/14191/14200
Euro 80.458,93"
terwijl het in werkelijkheid geen commissie betrof (D/054), en/of
- een factuur d.d. 09 april 2001 van [VENNOOTSCHAP] gericht aan [exporteur 1]
met daarop de vermelding: "Costs for commission as agreed on contractno's
ZS-41130/41132/41268/41520/41515/41756/42051 DEM 51.382,60"
terwijl het in werkelijkheid geen commissie betrof (D/055), en/of
- een factuur d.d. 20 juni 2002 van [VENNOOTSCHAP] gericht aan [exporteur 2]
met daarop de vermelding: "We hereby invoice you for the commission, as per our agency
agreement Euro 74.822,09"
terwijl het in werkelijkheid geen commissie betrof (D/056);
(artikel 225 lid 1 Wetboek van Strafrecht)
[Einde tekst]