Uitspraak
RECHTBANK ROTTERDAM
1.De procedure
- de dagvaarding, met tien producties;
- de conclusie van antwoord, met drie producties;
- het tussenvonnis van 12 juni 2013, waarbij een comparitie van partijen is bevolen;
- de twee bij het faxbericht van de advocaat van [eiser] van 20 september 2013 in het geding gebrachte producties;
- de twee bij het faxbericht van de advocaat van [eiser] van 1 oktober 2013 in het geding gebrachte producties;
- het proces-verbaal van comparitie van 8 oktober 2013;
- de brief van de advocaat van [eiser] van 23 oktober 2013;
- de akte overlegging producties van [eiser] van 6 november 2013, met één productie;
- de akte na comparitie van Niigata van 6 november 2013, met twee producties;
- de akte houdende reactie op akte na comparitie zijdens Niigata van [eiser] van 20 november 2013;
- de reactie op akte na comparitie van Niigata van 20 november 2013.
2.De vaststaande feiten
“Unfortunately we have to decline your inquiry for these engines.
Our office in Rotterdam has a direct contact with the end-user for many years.
We therefore find it very strange that is inquiry is coming through you instead directly to us.
Hopefully we can in the near future.”
“[…] As we informed you this morning, we received a spares inquiry for your engines from a Dutch company, called [eiser]
At the same time you informed us that you are not aware of such inquiry.
The letter is in the Dutch language so let us please translate it:
According to [eiser] the competition is illegally limited by Niigata by refusing to quote to [eiser]
“I have just received a call from our client [Iberafrica;
Rechtbank] and they have told us that Niigata have sent them an email asking why they are being asked by a Dutch Company (Rob [eiser]) to quote for the list of spares I sent you. I guess they [Niigata;
Rechtbank] are not willing to give you a quote for the same. Please advice on the way forward.”
“In regards to the Niigata parts, this issue has taken a new dimension whereby Niigata Netherlands decided to go to the parent company of our client [Iberafrica;
Rechtbank] in Madrid to seek redress. In this case we have had a series of consultative meetings on this issue and have decided to put on hold supply of Niigata spares in order not to jeopardize the already existing business with our client.
3.Het geschil
en/of
en/of
€ 1.000,--, althans een door de rechtbank in redelijkheid vast te stellen bedrag, voor elke dag dat Niigata geheel of gedeeltelijk nalaat om aan de bij punt 2. genoemde vordering te voldoen,
en/of
en/of
en/of
en/of
4.De beoordeling
- schending van artikel 24 Mw4.8. Artikel 24 Mw verbiedt ondernemingen misbruik te maken van een economische machtspositie. Een economische machtspositie wordt in artikel 1 sub i Mw omschreven als de positie van een of meer ondernemingen die hen in staat stelt de instandhouding van een daadwerkelijke mededinging op de Nederlandse markt of een deel daarvan te verhinderen door hun de mogelijkheid te geven zich in belangrijke mate onafhankelijk van hun concurrenten, hun leveranciers, hun afnemers of de eindgebruikers te gedragen.
- vastrecht € 589,00
- salaris advocaat
5.De beslissing
901/2309