3.
Tussen partijen staat het volgende vast, omdat het door de ene partij is gesteld en door de andere partij niet (voldoende) is betwist of omdat het uit de overgelegde en niet (voldoende) betwiste stukken blijkt.
3.1
Op 29 maart 2005 is Polderworm onverwacht telefonisch benaderd door een medewerker van Gemeenteregister over de vermelding van Polderworm op de website van Gemeenteregister. Namens Polderworm is het gesprek gevoerd door mevrouw [medewerkster] (hierna: [medewerkster]); namens Gemeenteregister door de heer [medewerker] (hierna: [medewerker]). Aan het eind van dat gesprek heeft [medewerker] een faxbericht aan Polderworm gestuurd.
Boven dat faxbericht staat het woord "offerte".
In kleine letters staat in dat faxbericht dat naar aanleiding van het telefoongesprek een Internet vermelding wordt aangeboden en dat Polderworm verzocht wordt deze overeenkomst getekend te retourneren indien zij gebruik wenst te maken van deze offerte. Daarbij is vermeld dat de kosten per maand € 99,00 exclusief BTW bedragen en dat de overeenkomst een looptijd heeft van 36 maanden. Naast een grote vetgedrukte pijl is in een kader in vetgedrukte letters vermeld: "Zoals met u Mevr. [medewerkster] is overlegd komt de laatste 12 maanden te vervallen. Automatisch worden de laatste 12 maanden niet in rekening gebracht. Nadien geen automatische door plaatsing meer!"
Naast dit kader met voormelde tekst zijn de bedrijfsgegevens van Polderworm vermeld.
Deze fax is namens Polderworm getekend door voornoemde [medewerkster] en aan Gemeenteregister retour gezonden.
In kleine letters is onder plaats voor de handtekening vermeld: "Wij danken u voor uw opdracht".
3.2
Enige tijd later heeft Gemeenteregister weer contact gezocht met Polderworm en Polderworm verzocht het volgende faxbericht ondertekend terug te sturen. In de aanhef van die fax brief staat dat het gaat om een bevestiging van "Uw bedrijfsvermelding op het bovengenoemde website". De tekst van deze brief luidt, voorzover hier van belang, als volgt:
“Geachte mevrouw [medewerkster]. Naar aanleiding van uw fax datum 29-03-2005 verifieerden wij uw gegevens, dit om eventuele misverstanden te voorkomen. Betreft: uw bedrijfsvermelding is in onze Gemeenteregister opgenomen. (…) volgens de gegevens heeft die te kennen gegeven dat vanwege de kosten uw bedrijfsvermelding korter zou moeten worden opgenomen dan de gebruikelijke termijnen die aangegeven is. Bij bijzonderheden staat er vermeld in overleg met u en onze binnendienstmedewerker zal de laatste 12 maanden van de opdracht komen te vervallen. En hiermee is er verkortings opnamen van 12 maanden overeengekomen. Wij bevestigen hiermee daartoe fax goed is aangekomen en uw bedrijfsvermelding met 12 maanden verkort zou worden, de laatste 12 maanden zullen komen te vervallen en zullen niet in rekening worden gebracht en er zou ook geen automatische verlengingen volgen. Tenzij u in overleg met ons anders te kennen zal geven.
Betreft,
Gegevens van uw bedrijfsvermelding:
(…)
Bijzonderheden: laatste 12 maanden kwamen te vervallen”
Ook deze fax is door [medewerkster] op 27 april 2005 voor akkoord getekend en naar Gemeenteregister teruggestuurd.
Waar hiervoor grote of vette letters zijn weergegeven, zijn deze ook in de brief gebruikt. Het cursief is van de kantonrechter.
3.3
Er is geen overleg geweest tussen Gemeenteregister en Polderworm over een gratis vermelding van Polderworm op de website van Gemeenteregister.
3.4
Gemeenteregister heeft Polderworm bij factuur van 2 mei 2005 een bedrag van
€ 1.413,72 in rekening gebracht voor de bedrijfsvermelding in het Gemeenteregister voor het eerste jaar. Op 18 mei 2005 heeft Gemeenteregister Polderworm een betalingsherinnering gestuurd en op 31 mei 2005 een sommatie de rekening binnen 10 dagen te voldoen.
Polderworm heeft de factuur van Gemeenteregister niet betaald.
3.5
Roma B.V. neemt met meerdere handelsnamen deel aan het rechtsverkeer, waaronder ook handelsnaam Vacaturegids.