2. De feiten
2.1. [eiseres] is turnster en lid van een bij de KNGU aangesloten turnvereniging.
2.2. Op 22 februari en 8 maart 2009 hebben de door de KNGU georganiseerde kwalificatiewedstrijden plaatsgevonden voor de Europese Kampioenschappen damesturnen (hierna: EK), die van 29 maart tot en met 5 april 2009 zullen plaatsvinden in Milaan.
2.3. Het door de KNGU opgestelde Traject EK van 23 januari 2009 houdt onder meer het volgende in:
“(…) KNGU delegatie: 4 turnsters
(…)
EK kwalificatieprocedure
(…)
9) Naar de EK worden (…) 4 turnsters uitgezonden. De volgorde van de 4 te kwalificeren turnsters geschiedt als volgt:
a) De eerste 3 beschikbare plaatsen zijn voor de beste 3 meerkampsters.
b) De 4e plaats is een aanwijsplaats door de Topsportmanager, op advies van de KNGU-bondstrainers. Deze kan worden toegewezen aan een toestelspecialist.
(…)”
2.4. [eiseres] heeft zich voor voormelde kwalificatiewedstrijden aangemeld door middel van een inschrijfformulier van de KNGU. Op dit formulier, dat gedateerd is op 31 januari 2009, staan onder meer haar naam en geboortedatum en daarop zijn tevens de onderdelen aangekruist waarop [eiseres] zich wil inschrijven. Op het formulier staat onder de aanduidingen “Meerkamp”, “Brug”, “Balk” en “Vloer” één kruis en onder de aanduiding “Sprong” twee kruisen. Met ”Sprong” is een toestelsprong bedoeld over wat vroeger een paard of bok heette en nu een “Pegasus”.
2.5. Op 20 februari 2009 heeft [naam consulent], Consulent Topsport, aan onder meer de sportvereniging Dynamics Gymnastics, waarbij [eiseres] haar sport uitoefent, een
e-mailbericht gestuurd, dat onder meer het volgende inhoudt:
(…) A.s. zondag is de eerste kwalificatiewedstrijd in Amsterdam.
Voor de volledigheid nog even het volgende!! Voor diegenen die twee sprongen willen doen op de kwalificatiewedstrijd geldt, dat dit vooraf bij binnenkomst gemeld dient te worden bij de wedstrijdleiding!! Vooralsnog is dit alleen van [eiseres] bekend. (…)”
2.6. Op 21 februari 2009 is [eiseres] vanwege een scheenbeenblessure bij
e-mailbericht aan [naam consulent] afgemeld voor de wedstrijd van 22 februari 2009.
2.7. Aan de wedstrijd van 8 maart 2009 heeft [eiseres] wel deelgenomen. Ongeveer een uur vóór aanvang van de wedstrijd is aan de begeleider van [eiseres] de working order overhandigd. Deze working order bevat de volgorde van deelname van de turnsters ten aanzien van de vier toestellen. Het onderdeel sprong staat twee maal op de working order vermeld vanwege de mogelijkheid voor de turnsters om twee sprongen uit te voeren. Op de working order van de wedstrijd van 8 maart 2009 staat onder de eerste sprong onder meer [eiseres] vermeld en onder de tweede enkel de naam van [naam].
2.8. Na aanvang van de wedstrijd op 8 maart 2009 heeft de begeleider van [eiseres] aan de wedstrijdleiding gevraagd of [eiseres] ook een tweede sprong mocht doen. Op dat verzoek is door de wedstrijdleiding vervolgens afwijzend gereageerd.
2.9. [eiseres] heeft één sprong uitgevoerd en vervolgens de overige onderdelen van de meerkamp (brug, balk en vloer) afgewerkt. Uiteindelijk is [eiseres] in de meerkamp als negende en laatste geëindigd.
2.10. Op 9 maart 2009 heeft de KNGU bekendgemaakt welke turnsters zich gekwalificeerd hadden voor de EK. Dit waren conform het bekendgemaakte Traject EK allereerst de beste drie meerkampsters. De vierde turnster is aangewezen door de Topsportmanager, die gekozen heeft voor de meerkampster die als vierde was geëindigd in de kwalificatiewedstrijden.
2.11. Bij e-mailbericht van 11 maart 2009 heeft de secretaris van Dynamic Gymnastics de wedstrijdleiding van de kwalificatiewedstrijden om opheldering gevraagd over haar mededeling tijdens de wedstrijd van 8 maart 2009, dat [eiseres] geen twee sprongen mocht uitvoeren op grond dat zij dat van tevoren niet had aangegeven.
2.12. Op 17 maart 2009 heeft de secretaris van Dynamic Gymnastics aan [naam directeur], directeur van het bondsbureau van de KNGU, een e-mailbericht gestuurd dat onder meer het volgende inhoudt:
“(…) Op 11 maart jl. hebben wij bijgaande e-mail gestuurd (…) aangaande de gang van zaken rondom de EK-kwalificatie van 8 maart jl. In deze e-mail hebben wij gevraagd om opheldering aangaande de selectieprocedure en de uitvoering hiervan (…). Wij zijn van mening dat turnster [eiseres] onterecht een tweede sprong is ontnomen hetgeen naar onze mening leidde tot een onrechtmatigheid in de kwalificatieprocedure hetgeen inhoudt dat de procedure zoals deze onder auspiciën van de KNGU is uitgevoerd niet zonder meer rechtsgeldig is. (…)”