[medeverdachte B] (, zich later in asielprocedure noemend [medeverdachte B]) in of omstreeks de periode van de maand februari 2008 tot en met
de maand mei 2009 te Doetinchem en/of elders in Nederland, althans in
Nederland en/of in Iran, tezamen en in vereniging met een ander of anderen,
althans alleen, met het oogmerk om zich en/of (een) ander(en) wederrechtelijk
te bevoordelen door het aannemen van een valse naam en/of van een valse
hoedanigheid en/of door een of meer listige kunstgrepen en/of door een
samenweefsel van verdichtsels, De Nederlandse Staat en/of de Nederlandse
Ambassade in Teheran heeft bewogen tot de afgifte van een visum voor Nederland
voor de periode van 8 september 2008 tot en met 23 oktober 2009 op naam van
en/of voor [medeverdachte B] (zich later om asielprocedure noemend [medeverdachte B]) en/of een sticker in het reisdocument ten bewijze van de afgifte
van dit visum, in elk geval van enig goed, hebbende die [medeverdachte B] (, zich later in asielprocedure noemend [medeverdachte B])en/of
haar/hun mededader(s) met vorenomschreven oogmerk valselijk en/of listiglijk
en/of bedrieglijk en/of in strijd met de waarheid - zakelijk weergegeven - bij
de Nederlandse ambassade in Teheran en/of de Nederlandse Staat een visum voor
Nederland aangevraagd op naam van en/of voor [medeverdachte B] met als
reden familiebezoek bij haar familie (zijnde haar nicht) mevrouw [medeverdachte C]
en/of haar man [verdachte D] (verdachte en/of verdachtes partner) en/of daarbij
overlegd een schriftelijke uitnodiging tot familiebezoek gedaan door die [verdachte D] en/of [medeverdachte C] (blz. 1566) en/of een door die [verdachte D] en/of [medeverdachte C] ondertekende zogenaamde garantselling (blz. 1565), zulks terwijl die
[verdachte D] en/of [medeverdachte C] (verdachte en/of verdachtes partner) helemaal geen
familie was/waren van die [medeverdachte B] en/of het doel van verkrijging
van het visum niet was een bezoek aan [verdachte D] en/of [medeverdachte C] (verdachte
en/of verdachtes partner) en/of bij een interview ten behoeve van de
verkrijging van dit visum aangegeven: "goes visit her cousin, is invited by
husband of cousin who is originally German living and working in Holland",
waardoor de Nederlandse Staat en/of De Nederlandse Ambassade in Teheran
werd(en) bewogen tot bovenomschreven afgifte,
tot en/of bij het plegen van welk misdrijf verdachte en/of verdachtes medader
(verdachtes partner) op een of meer tijdstippen in of omstreeks de periode
van de maand februari 2008 tot en met de maand mei 2009 te Doetinchem en/of
elders in Nederland en/of in Iran (telkens) opzettelijk gelegenheid, middelen
en/of inlichtingen heeft verschaft en/of (telkens) opzettelijk behulpzaam is
geweest door een uitnodiging tot familiebezoek te schrijven voor die [medeverdachte B] en/of te ondertekenen en/of een zogenaamde garantverklaring in
te vullen en/of te ondertekenen voor [medeverdachte B] en/of bij de
gemeente Doetinchem te legaliseren en/of vervolgens deze stukken te verzenden
naar en/of te doen toekomen aan [medeverdachte B] (zulks terwijl die [medeverdachte B], zich later in asielprocedure noemend [medeverdachte B] geen
familie was van verdachte en /of verdachtes partner);
art 326 Wetboek van Strafrecht
art 47 lid 1 ahf/sub 1 Wetboek van Strafrecht
art 48 ahf/sub 2 Wetboek van Strafrecht