3.1 Tussen partijen staat, voor zover van belang, het volgende vast.
a. [verw[verweerder], geboren op [geboortedatum], is vanaf 8 december 2008 als uitzendkracht werkzaam geweest voor Schenker en is aansluitend per 17 mei 2010 in dienst van Schenker getreden, laatstelijk is de functie van Warehouse Senior Operative tegen een salaris van € 1.818,55 bruto per maand.
b. Per brief van 8 mei 2012 heeft Schenker Shiaya een waarschuwing gegeven omdat zij meende dat hij in 2011 in totaal 80,5 uur meer verlofuren heeft opgenomen dan waarop hij in dat jaar recht had.
c. Per brief van 31 juli 2012 heeft Schenker Shiaya een waarschuwing gegeven omdat zij meende dat hij op 2 juli 2012 door onverantwoord rijgedrag aanzienlijke materiële schade heeft veroorzaakt in het magazijn.
d. [verw[verweerder] heeft schriftelijk aan Schenker medegedeeld dat hij het niet eens is met de onder c genoemde waarschuwing en heeft verzocht deze in te trekken.
e. Op 31 augustus 2012 heeft [verw[verweerder] zich ziek gemeld. Schenker heeft daarover per brief aan [verw[verweerder] medegedeeld:
[…]U heeft aangegeven dat u ziek bent, echter bij doorvragen naar de oorzaak van uw arbeidsongeschiktheid, heeft u aangegeven dat de reden van uw afwezigheid ligt in een dispuut dat over uw negatieve verlofsaldo zou bestaan. Ook heeft u tijdens hetzelfde telefonisch contact aangegeven , dat de officiële waarschuwing die u heeft ontvangen voor onbehoorlijk rijgedrag op een hoogbouwtruck met schade tot gevolg, een aanleiding voor u is voor een ziekmelding.
In een dergelijke situatie is ziekmelden niet de te bewandelen weg […]. Uw ziekmelding zonder medische oorzaak, is door de werkgever dan ook niet geaccepteerd […].
f. Schenker heeft de ziekmelding niet geaccepteerd wegens het ontbreken van medische gronden en heeft het loon stopgezet.
g. De bedrijfsarts heeft op 6 september 2012 geconcludeerd dat [verw[verweerder] niet medisch arbeidsongeschikt was maar dat sprake was van een arbeidsconflict.
h. Tussen partijen heeft op 13 september 2012 een gesprek plaatsgehad waarvan Schenker een verslag heeft opgesteld. Daarin is – kort gezegd – opgenomen dat erover is gesproken dat [verw[verweerder] zich niet had ziek gemeld op medische gronden maar wegens de twee waarschuwingen die Schenker hem heeft gegeven. Voorts is opgenomen dat de overeengekomen datum van hervatting 24 september 2012 is en dat nog moet worden bezien of de werknemer aangesteld kan blijven in de rol van senior medewerker.
i. Op 21 september 2012 is telefonisch en per brief aan [verw[verweerder] medegedeeld dat hij vooralsnog niet in de rol van senior medewerker zal kunnen terugkeren. [verw[verweerder] heeft het werk niet op 24 september 2012 hervat.
j. Op 9 oktober 2012 heeft een gesprek tussen partijen plaatsgehad. Schenker heeft daarvan een gespreksverslag opgesteld, waarin is opgenomen dat – kort gezegd – is gesproken over de twee waarschuwingen en de instandhouding daarvan, de ziekmelding, de tussen partijen gevoerde gesprekken en de werkhervatting in de rol van warehouse operative in plaats van warehouse senior operative.
k. Op 25 oktober 2012 heeft een mediationgesprek tussen partijen plaatsgehad. De mediator heeft hiervan een verslag opgesteld, waarin is opgenomen dat is gesproken over de discussiepunten die hiervoor onder j. zijn genoemd.
l. Partijen hebben op 19 november 2012 een vaststellingsovereenkomst gesloten, waarin – onder meer – is opgenomen:
[…] Partijen verklaren door ondertekening van deze vaststellingsovereenkomst dat het geschil tussen hen is beëindigd.
[…]
1. De werknemer start gedurende een periode van drie maanden in de functie van medewerker binnen de eigen afdeling KGB Bulk, met behoud van salaris conform de huidige eigen functie.
2. Na drie maanden keert de werknemer terug in de eigen functie van Senior medewerker, op voorwaarde dat de te plannen tweewekelijkse evaluaties positief verlopen.
3. Iedere twee weken zal er een evaluatiegesprek plaatsvinden […]
4. De twee, aan werknemer gerichte waarschuwingen conform het interne beleid van de werkgever, blijven gehandhaafd. De werknemer zal bezien of hij alsnog concreet kan aantonen dat de bewuste urenregistratie wel concreet in orde was, zodat deze (eerste) waarschuwing dan alsnog kan komen te vervallen.
[…]
m. Vervolgens heeft [verw[verweerder] op 20 november 2012 het werk hervat en hebben op 4 en 20 december 2012 en 16 januari 2013 evaluatiegesprekken plaatsgehad.
n. Tussen [verw[verweerder] en een medewerkster van de ARBO-dienst van Schenker, HCC, heeft een telefoongesprek plaatsgehad over het verplaatsen van een afspraak met een arts omdat gelijktijdig daarmee een heftrucktraining voor [verw[verweerder] was gepland.
o. Schenker heeft van het evaluatiegesprek op 20 december 2012 een verslag opgesteld waarin, voor zover van belang, is opgenomen:
[voornaam verweerder] [[verw[verweerder]] geeft aan dat hij het nog steeds goed vind gaan. […]
Ton; Geeft aan dat vanuit de leiding van Schenker Breda andere geluiden komen. Vooruitkijken is wat [voornaam verweerder] zou doen maar tijdens meerdere gelegenheden terug grijpt naar het verleden en niet vooruit kijkt.
Daarnaast is zijn communicatie in een geval dusdanig dat er klachten over hem bij de leiding binnen komen. Dit voorval vond plaats tussen [voornaam verweerder] en een medewerkster van HCC. […]
Ben: Het feit dat er een klacht binnen komt, de eerste ooit vanuit HCC is voldoende. Dit is niet hoe wij met elkaar of derden omgaan vanuit DB Schenker.
p. [verw[verweerder] heeft eveneens een verslag opgesteld van het evaluatiegesprek op 20 december 2012. Daarin is, voor zover van belang, opgenomen over de in het verslag van Schenker genoemde “ andere geluiden”:
De daadwerkelijke definitie van wat die andere (werkgerelateerde) geluiden dan wel niet zouden kunnen zijn is mij tijdens het gesprek niet duidelijk geworden en kan ik dus ook in het verdere schrijven van [Z] tot mijn spijt niet terugvinden.
en over de gang van zaken betreffende de dubbele afspraak:
Het was […] bekend […] dat ik […] deze afspraak van 13 december met de heer [Q] mijn vertrouwensarts gemaakt had en heb. Uiteindelijk zijn de zaken intern binnen DB Schenker dusdanig verlopen dat ik tijdens mijn dagelijkse werkzaamheden op 11-12-2012 door [A] een telefoon in mijn handen heb gekregen waarmee verbinding was met HCC waarvan een medewerker mij aan de telefoon verzocht om mijn afspraak die ik had met de heer [Q] eventueel te verzetten. Toen ik haar verzocht om mij de reden hiervan mede te delen kreeg ik het antwoord dat dit op verzoek van mijn werkgever was. Ik heb haar toen vriendelijk verzocht om de reeds op 15-november-2012 door mijzelf gemaakte afspraak van 13-december-2012 te handhaven daar dit gesprek met mijn vertrouwensarts Dhr. [Q] zeer belangrijk voor mij was. Overeengekomen met HCC is dat de afspraak van 15u30 naar 17u00 werd verzet.
Als er in dit geval zogenaamde “klachten” zijn dan verbaasd mij dat enigzins, en ik zou dan ook heel graag willen toetsen wat de daadwerkelijke toedracht en daadwerkelijke aanleiding hiervan is. En ik [voornaam verweerder] zou dan ook graag de daadwerkelijke inhoud van de door DB Schenker ontvangen klacht per omgaande persoonlijk z.s.m. willen ontvangen. […]
Wel wil ik hier benadrukken dat ik nog steeds van mening ben dat ik de dame van HCC […] vriendelijk en correct te woord heb gestaan. […]
q. [verw[verweerder] is vanaf 22 januari 2013 vrijgesteld van werkzaamheden.