Uitspraak
Stitch Heads B.V.,
1.Het verloop van het geding
2.Het geschil
3.De feiten
Hey Tim I am currently on my way to the doctor since I am not feeling well. I will send you another message when I am back from the doctor.”
“(...) De vaststellingsovereenkomst die u cliënt toezond kan hij niet ondertekenen. (...) Cliënt blijft derhalve bij u in dienst en is uiteraard bereid als gebruikelijk werkzaamheden te verrichten. (...)”
(...) Indien uw cliënt dergelijke afspraken niet op prijs stelt, dan is dat ook prima. Uw cliënt wordt in dat geval gewoon weer op het kantoor van mijn cliënte verwacht om zijn bedongen arbeid te verrichten. (...)”
(...) Ik kan cliënt dan ook niet adviseren deze overeenkomst te ondertekenen. Wellicht kunt u met uw cliënt bespreken of andere opties mogelijk zijn, denk aan het opnemen van alle vakantiedagen (cliënt heeft nog geen/nauwelijks vakantiedagen opgenomen) waarbij cliënt dan voor de rest vrijgesteld wordt of van thuis uit afrondende werkzaamheden verricht. Het is immers duidelijk dat uw cliënt niet meer met cliënt verder wilt. Staat uw cliënt hiervoor niet open, dan zal cliënt zijn werkzaamheden verrichten en zich op kantoor melden.”
Hey Tim. My lawyer is currently waiting for a reply from your lawyer. Do you expect me to be at the office tomorrow or is it okay if we wait for the reply of your lawyer?”
About my question however. Do you have an answer for me ? Can we wait for a reply ? Or do you want to see me at the office tomorrow?”
(...) Voor cliënt is het uiteraard van belang te weten of hij de reactie kan afwachten of dat hij op kantoor/thuis werkzaamheden dient te verrichten, hiertoe is hij gaarne bereid. (...)”
Hey [eiser] , you chose to handle communication through a lawyer, then it’s best we keep to that”
(...) Als de enige conclusie is dat uw cliënt zich bedacht heeft, dan verwijs ik u graag naar de email van onze advocaat van afgelopen dinsdag waar het antwoord op deze vraag al in staat. (...)”
(...) Ook vandaag ben ik na 10.00 u niet meer aanwezig (...). Zodat ik u verzoek verdere instructies voor werkhervatting aan cliënt toe te zenden.”
Since we heard from your laywer (...) and the conclusion is you do not wish to sign the agreement, you’re obviously expected at the office as per your contract.”
4.De beoordeling
Hey Tim I am currently on my way to the doctor since I am not feeling well. (...)” Naar het oordeel van de kantonrechter heeft Stitch Heads hieruit moeten begrijpen dat [eiser] zich ziek meldde.
Indien uw cliënt dergelijke afspraken niet op prijs stelt, dan is dat ook prima. Uw cliënt wordt in dat geval gewoon weer op het kantoor van mijn cliënte verwacht om zijn bedongen arbeid te verrichten.” [eiser] heeft evenzo, bij herhaling, zijn bereidheid tot het verrichten van werkzaamheden aan (de gemachtigde van) Stitch Heads kenbaar gemaakt. Genoegzaam is gebleken dat er tussen de advocaten van partijen overleg heeft plaatsgevonden over de voorwaarden waaronder (toch) tot een vaststellingsovereenkomst zou kunnen worden gekomen en dat (de gemachtigde van) [eiser] meerdere malen – vanwege afwezigheid van de gemachtigde – rechtstreeks aan Stitch Heads heeft gevraagd of [eiser] op kantoor werd verwacht. De kantonrechter verwijst hierbij specifiek naar de onder 3.6. geciteerde berichten. Ter zitting is door Stitch Heads erkend dat niet eerder dan bij e-mail van 21 mei 2021 om 13:18 uur aan [eiser] onvoorwaardelijk duidelijk is gemaakt dat zij hem op kantoor verwachtte. Gelet op het tijdstip van die e-mail en de onbetwiste stelling van [eiser] dat de reistijd van zijn woning naar het kantoor van Stitch Heads 2 uur en 10 minuten bedraagt, kon van [eiser] niet worden verlangd dat hij die middag nog naar het kantoor van Stitch Heads zou komen. Immers, op het moment dat hij daar zou aankomen, zou het kantoor al bijna sluiten.
5.De beslissing
- € 62,00 (half punt toepasselijk liquidatietarief, met een maximum van € 124,00) aan salaris gemachtigde, vermeerderd met de wettelijke rente als bedoeld in artikel 6:119 BW met ingang van de vijftiende dag na aanschrijving tot de dag van de volledige betaling,
- te vermeerderen, indien betekening van het vonnis heeft plaatsgevonden, met de explootkosten van betekening van het vonnis, vermeerderd met de wettelijke rente als bedoeld in artikel 6:119 BW met ingang van de vijftiende dag na betekening tot de dag van de volledige betaling;