Uitspraak
1.De procedure
2.De feiten
“1980 United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods”uitdrukkelijk wordt uitgesloten.
“Arbitration:
shall be final and binding on the parties (…)”
“Amendment no. 1 to Distribution Agreement”aangegaan. Hierin wordt verwezen naar de Distribution Agreement d.d. 17 juli 2014 waarin [A] door [B] is aangewezen als
“exclusive distributor”op het gehele eiland Sint Maarten en op Saba, Sint Eustatius, Saint Barthélemy en Anguilla.
3.Het geschil in conventie en in voorwaardelijke reconventie
4.De beoordeling
Emergency arbitrator.[A] stelt dat het Gerecht wel degelijk bevoegd is om van haar vorderingen in kort geding kennis te nemen.
“exclusively and finally settled”, “…the award of the arbitrators: (a) shall be final and binding…”.
legal opinionsvan Amerikaanse advocaten overgelegd. Die spreken elkaar tegen op de belangrijkste punten. In dit kort geding heeft het Gerecht geen ruimte om zich door een deskundige te laten voorlichten over het recht van de Staat Colorado. Het criterium of het zeer waarschijnlijk is dat de bodemrechter tot toewijzing van de vorderingen zou besluiten kan het Gerecht hier dus niet zonder meer toepassen. Het Gerecht zal dus moeten bezien of de omstandigheden in deze zaak nopen tot ingrijpen in kort geding.
(“promissory estoppel”), maar, zoals gezegd, leent dit kort geding zich niet voor een onderzoek naar dit recht en kan dus ook niet de vraag worden beantwoord of het zeer waarschijnlijk is dat de arbiters in Denver tot eenzelfde oordeel zouden komen.