1 jaar en 3 maanden, restant: idem,
door de opgeëiste persoon te ondergaan op het grondgebied van de uitvaardigende lidstaat. Deze vrijheidsstraffen zijn aan de opgeëiste persoon opgelegd bij het hiervoor genoemde vonnissen.
Deze vonnissen betreffen de feiten zoals die zijn omschreven in onderdeel e) van het EAB. Een door de griffier gewaarmerkte fotokopie van dit onderdeel is als bijlage aan deze uitspraak gehecht.
Ten aanzien van vonnis I (VII K 342/13)
In het EAB staat vermeld dat de opgeëiste persoon in persoon is verschenen bij de behandeling ter terechtzitting die tot dit vonnis heeft geleid.
Ten aanzien van de vonnissen II en III (II K 283/15 en II K 354/15)
Het EAB vermeldt dat de opgeëiste persoon niet in persoon is verschenen bij de behandelingen ter terechtzitting die tot deze vonnissen hebben geleid.
Weigeringsgrond als bedoeld in artikel 12 OLW
Het EAB vermeldt in onderdeel D het volgende:
The individual was not personally summoned but was otherwise officially informed of a date and place of a trial in consequence of which a ruling was issued, in a way which unequivocally allows to certify that the person has been informed and therefore the decision can be issued if the person does not appear in court.
(…)
[opgeëiste persoon] did not appear at the trial during pronouncing the judgements in case II K 283/15 and II K 354/15 and no appeals were brought against him.
De uitvaardigende justitiële autoriteit heeft bij brief van 5 mei 2020 het volgende verklaard:
Reference no. II K 283/15
a.
a) ln this case main trial was also planned for 17th 11.2016 but about which [opgeëiste persoon] did not received the appropriate information and for this reason the main trial was appointed for 14th 01.2015 after which sentence was passed.
b) [opgeëiste persoon] was summoned according to article 133 § 1 and 2 of the Polish Criminal Procedure Code (summons was send on the address given by [opgeëiste persoon], but was not picked up and after 14 days were gone and after post office in the meantime informed him twice to pick it up it was treated as properly delivered).
c) [opgeëiste persoon] did not give power of attorney to any advocate.
d) [opgeëiste persoon] did not receive the sentence in person.
e) Motion for trying the case again or appeal against the sentence is possible. Acceptance of the motion always depends on Court's decision.
f) As under point b). Additionally I would like to explain, that during the preliminary proceedings [opgeëiste persoon] in front of Public Prosecutor admitted to commit offence he was charged with and agreed on penalty being then imposed in the sentence. The penalty was agreed with [opgeëiste persoon] on 04th 08.2015 in person after he made his explanations. At that time [opgeëiste persoon] gave his address for post-delivery and was in person instructed about the consequences mentioned in the above-mentioned article 133 § 1 and 2 of the Polish Criminal Procedure Code.
Reference no. II K 354/15
a.
a) ln this case were many main trials, about which [opgeëiste persoon] was always properly informed and he never appeared to the main trials.
b) [opgeëiste persoon] was summoned according to article 133 § 1 and 2 of the Polish Criminal Procedure Code (summons was send on the address given by [opgeëiste persoon], but was not picked up and after 14 days were gone and after post office in the meantime informed him twice to pick it up it was treated as properly delivered).
c) [opgeëiste persoon] did not give power of attorney to any advocate.
d) [opgeëiste persoon] did not receive the sentence in person.
e) Motion for trying the case again or appeal against the sentence is possible. Acceptance of the motion always depends on Court's decision.
f) [opgeëiste persoon] was summoned according to article 133 § 1 and 2 of the Polish Criminal Procedure Code (summons was send on the address given by [opgeëiste persoon], but was not picked up and after 14 days were gone and after post office in the meantime informed him twice to pick it up it was treated as properly delivered).
De rechtbank stelt vast dat het EAB onder andere strekt tot de tenuitvoerlegging van twee vonnissen terwijl de verdachte niet in persoon is verschenen bij de behandeling ter terechtzitting die tot de vonnissen heeft geleid, en die - kort gezegd - zijn gewezen zonder dat zich één van de in artikel 12, sub a tot en met c, OLW genoemde omstandigheden heeft voorgedaan.
Op grond van artikel 12, sub d, OLW mag de rechtbank in dit geval de overlevering alleen toestaan indien de uitvaardigende justitiële autoriteit heeft vermeld dat
( i) het betreffende vonnis na overlevering onverwijld aan de opgeëiste persoon zal worden betekend en hij uitdrukkelijk zal worden geïnformeerd over zijn recht op een verzetprocedure of een procedure in hoger beroep, waarbij hij het recht heeft aanwezig te zijn, waarop de zaak opnieuw ten gronde wordt behandeld en nieuw bewijsmateriaal wordt toegelaten, die kan leiden tot herziening van het oorspronkelijke vonnis en
( ii) de opgeëiste persoon wordt geïnformeerd over de termijn waarbinnen hij verzet of hoger beroep dient aan te tekenen, als vermeld in het desbetreffende Europees aanhoudingsbevel.
Een dergelijke verklaring ontbreekt. Aldus is niet aan de eisen van artikel 12, sub d, OLW voldaan en is de in dit artikel bedoelde weigeringsgrond van toepassing. De overlevering moet dus worden geweigerd ten aanzien van de vonnissen II en III met zaaknummers II K 127/18 en II K 171/17.