Uitspraak
Rechtbank Den HAAG
1.Procedure
- het verzoekschrift van de zijde van de vader;
- het faxbericht van 7 februari 2020 van de zijde van de moeder;
- het F9-formulier van 27 maart 2020 van de zijde van de vader;
- het F9-formulier van 21 april 2020 van de zijde van de vader;
- het verweerschrift van 19 mei 2020 van de zijde van de moeder;
- het F9-formulier van 24 mei 2020, met bijlagen, van de zijde van de vader;
- het F9-formulier van 25 mei 2020, met bijlagen, van de zijde van de moeder;
- het F9-formulier van 26 mei 2020, met bijlagen, van de zijde van de moeder;
- het F9-formulier van 26 mei 2020, met bijlagen, van de zijde van de vader;
- het F9-formulier van 27 mei 2020, met bijlage, van de zijde van de moeder;
- het F9-formulier van 27 mei 2020, met bijlagen, van de zijde van de vader;
- het F9-formulier van 28 mei 2020, met bijlage, van de zijde van de vader;
- het F9-formulier van 28 mei 2020, met de pleitnotitie als bijlage, van de zijde van de vader.
- de vader bijgestaan door zijn advocaat en een tolk, mevrouw [naam tolk 1] ;
- de moeder bijgestaan door mr. L. Stam;
- mevrouw [naam medewerkster RvdK] namens de Raad voor de Kinderbescherming (de Raad);
- een oom vaderszijde;
- de grootmoeder moederszijde.
- de vader;
- de advocaat van de vader;
- de moeder bijgestaan door haar advocaat;
- mw. [naam medewerkster RvdK] namens de Raad.
2.Feiten
3.Verzoek en verweer
- de onmiddellijke terugkeer te gelasten van [voornaam minderjarige] naar de vader in Ghana, subsidiair Duitsland, zo nodig met behulp van de sterke arm, althans dat de terugkeer van [voornaam minderjarige] voor een door de rechtbank in goede justitie te bepalen datum zal plaatsvinden, waarbij de moeder [voornaam minderjarige] dient terug te brengen naar Ghana, dan wel Duitsland, dan wel dat de rechtbank zal bepalen op welke datum de vader de benodigde reisdocumenten kan ophalen en [voornaam minderjarige] aan hem wordt afgegeven, zodat de vader zelf met [voornaam minderjarige] naar Ghana, subsidiair Duitsland, kan terugvliegen;
- de moeder te veroordelen tot betaling van een nog nader te specificeren bedrag aan de vader ter zake van de gemaakte kosten die hij in verband met de ontvoering en de teruggeleiding heeft gemaakt en nog dient te maken, daaronder begrepen de te maken kosten voor de tickets voor het bijwonen van de zittingen en het verblijf in Nederland, de reis- en verblijfskosten voor het ophalen van [voornaam minderjarige] voor zowel de vader als [voornaam minderjarige] , de kosten van de eigen bijdrage en het griffierecht in alle instanties.
4.Beoordeling
IT IS FURTHER ORDERED that the Applicants are at liberty to take the child outside the jurisdiction’. De rechtbank kan dit niet anders interpreteren dan een bij de adoptie uitgesproken toestemming aan de ouders om desgewenst met [voornaam minderjarige] buiten Ghana te verhuizen. Dat de ouders daar nadien nog eens toestemming voor zouden moeten vragen komt de rechtbank niet aannemelijk voor.
That Petitioner shall not remove their child or relocate permanently outside the country with their child, [naam minderjarige 1] , without the prior notice and consent of Respondent’. Hieruit volgt naar het oordeel van de rechtbank dat de vader het recht heeft om over de verblijfplaats van [voornaam minderjarige] buiten Ghana mee te beslissen. Dat dit deel van de afspraak uiteindelijk niet is opgenomen in de uitspraak van [datum uitspraak 2] 2018 van The Circuit Court brengt naar het oordeel van de rechtbank niet mee dat deze afspraak niet onverkort tussen de ouders geldt. In de Settlement Terms is een dergelijke voorwaarde in elk geval niet opgenomen. Dit betekent dat de vraag hoe de aan de moeder bij echtscheiding toegekende ‘custody’ naar Ghanees recht moet worden uitgelegd in het midden kan blijven: zij had bij een verhuizing met [voornaam minderjarige] naar Nederland hoe dan ook toestemming nodig van de vader.
We are thinking about extending our stay and base in Holland for the foreseeable future’ en ‘
Hoping this notification will be well received, we are looking forward to your written consent, to do what is in [voornaam minderjarige] ’s best interest. If we don’t hear from you within 1 (one) week, we consider this approval to relocate him to Holland.’ Na dit bericht heeft de moeder niets meer van de vader gehoord, zodat zij ervanuit ging dat de vader geen bezwaar maakte tegen het verblijf in Nederland. De vader wist waar de moeder en [voornaam minderjarige] in Nederland woonde, dus hij had actie kunnen ondernemen, aldus de moeder.
Gezien de achtergrond van hechtingsproblematiek en vroegkinderlijk chronisch trauma verdient het duidelijk aanbeveling om zo spoedig mogelijk naar continuïteit, stabiliteit, vertrouwen en veiligheid te werken, zodat [voornaam minderjarige] voldoende ruimte ervaart om het geleerde te integreren. Opnieuw een breuk in de hechtingsrelaties en/of de voorzichtige stabiliteit die er nu voor [voornaam minderjarige] ontstaat ongedaan maken, zullen voor hem negatieve gevolgen hebben. Het is aannemelijk dat zijn kansen op herstel hiermee zullen verminderen en dat zijn gedragsproblemen zullen vergroten.