Uitspraak
RECHTBANK LIMBURG
1.Onderzoek van de zaak
2.De tenlastelegging
3.De beoordeling van het bewijs
grootaantal hennepplanten, nu uit het dossier enkel blijkt dat de hennepkwekerij zich bevond in een ruimte van 3 bij 3 meter. Het aantal planten volgt niet uit het dossier. De rechtbank acht de ruimte waarin de hennepkwekerij zich bevond echter niet van dien grootte dat hier een groot aantal hennepplanten geteeld kon worden.
omstreeks16 september 2017.
4.De strafbaarheid van het bewezenverklaarde
5.De strafbaarheid van de verdachte
6.De straf en/of de maatregel
7.De wettelijke voorschriften
8.De beslissing
- verklaart het tenlastegelegde bewezen zoals hierboven onder 3.4 is omschreven;
- spreekt de verdachte vrij van wat meer of anders is ten laste gelegd;
- verklaart dat het bewezenverklaarde de strafbare feiten oplevert zoals hierboven onder 4 is omschreven;
- verklaart de verdachte strafbaar;
- veroordeelt de verdachte tot een gevangenisstraf van één maand;
- beveelt dat de tijd die door de veroordeelde vóór de tenuitvoerlegging van deze uitspraak in voorarrest is doorgebracht, bij de uitvoering van deze gevangenisstraf in mindering zal worden gebracht;
- veroordeelt de verdachte tot een taakstraf voor de duur van 240 uren;
- beveelt dat indien de veroordeelde de taakstraf niet naar behoren verricht, vervangende hechtenis zal worden toegepast van vier maanden;
6 en 7 december 2017
14 en 17 augustus 2017
26 t/m 28 november 2017
telefoongesprek op 8 augustus 2017 omstreeks 12.57 uurtussen [medeverdachte 4] en [verdachte] : Ik hoor een gesprek tussen [verdachte] en mij.
(p.957)[verdachte] zal wel interesse in hennep hebben gehad. Met die “8” bedoel ik dat ik via via iets kon regelen voor hem. Het zal om 8 kilo gaan. Met “een voorbeeld van die 2” zal ik denk ik hennep bedoelen. Ik probeer af en toe wat bij te verdienen. Met “niet top” heb ik het over de kwaliteit. Mensen betalen voor kwaliteit. Het is groen of bruin. Groen is goed.
(p.958)Toen ik “6 of 7” aanbood voor “36,5” bedoelde ik respectievelijk 6 of 7 kilo en als prijs 3.650 euro per kilo. Als ik over papieren spreek, dan had ik het over geld. Met “een halve” bedoel ik een halve kilo. Met “topjes” bedoel ik hennep. Als er wordt gesproken over compleet droog, dan is het niet nat. Over het
tekstbericht dat [verdachte] van [medeverdachte 4] heeft ontvangen op 14 augustus 2017 om 17:22 uur: Het gaat alleen maar over dat.
(p.959)Als er 1 van de 10 is doorgegaan met [verdachte] dan is het veel. [verdachte] bedoelde met 37 de prijs.
(p.960)[verdachte] zou naar mij toekomen, maar hij is niet geweest. Ik denk dat hij zou komen voor een voorbeeld. Met een voorbeeld bedoel ik dat ik een paar topjes van die partij wiet zou laten zien. U houdt mij voor dat er het vermoeden was dat [verdachte] hennep wilde afnemen van mij zodat hij het kon doorverkopen. Het gaat allemaal over hetzelfde.
(p.961)Over de
telefoongesprekken van 30 november 2017 tot en met 2 december 2017: tussen [medeverdachte 4] en [verdachte] : Ik hoor een gesprek tussen mij en [verdachte] . Ik denk dat het gesprek van 30 november 2017 gaat over een voorbeeld. [verdachte] kwam altijd met die codetaal. Ik moest ook soms ontcijferen waar het over ging.
(p.962)Toen [verdachte] het over “broeken” had, ging het over dezelfde broeken als die groene broeken. Dan ging het over schoenen en dan weer over wat anders. Het gaat nog steeds over hennep en dit was volgens mij de enige keer dat het wel was doorgegaan. [verdachte] vroeg aan mij of ik die broek klaar wil zetten omdat hij de broek wil passen. Ik zei toen dat ik ging bellen. Ik bedoelde daarmee dat ik ging bellen voor het voorbeeld.
(p.963)Met “broeken” werd hennep bedoeld. [verdachte] bedoelde met “die broek” een kilogram hennep. Als ik [verdachte] wat meegaf dan duurde het altijd uren voordat ik papieren zag. Hij lag ook altijd te miemelen over de prijs. Het was bij hem altijd slecht geregeld. Toen [verdachte] mij belde en zei dat ze ze alle zes zouden pakken, werd met “6” 6 kilo bedoeld. Met “een half puntje zakken werd bedoeld” 50 euro zakken met de prijs. Een puntje is 100 euro. Met “de Lange muur” werd een wok bedoeld in Brunssum.
(p.964)Die 5 of 6 zijn geleverd die dag. Over het
telefoongesprek van 6 december 2017tussen [verdachte] en [medeverdachte 4] en
de observatie van 7 december 2017: [verdachte] bedoelde met chocola hasj. Maar dat was niks. Ik heb daar een klein voorbeeldje van gezien. Ik sprak met [verdachte] af bij De Lange Muur in Brunssum omdat ik voor [verdachte] een voorbeeld van dat zakje.
(p.965)In het zakje zat een voorbeeld. Afhankelijk met we hij zakendeed, moest hij een halve kilo hebben als voorbeeld zodat de afnemen het volume van de hennep kon zien. Over
het telefoongesprek van 13 december 2017tussen [verdachte] en [medeverdachte 4] : Ik wilde die dag van [verdachte] de chocolade. Ik ben toen alleen in zijn huis geweest.