Tenlastelegging
Aan verdachte is ten laste gelegd dat:
1.
hij in of omstreeks de periode van 1 augustus 2010 tot 1 januari 2011, te
[pleegplaats 1] en/of (elders) in Nederland, tezamen en in vereniging met een ander
of anderen, althans alleen, een ander, genaamd [slachtoffer 1] (roepnaam [slachtoffer 1] )
A. (sub 1) door dwang, geweld of een andere feitelijkheid of door dreiging met geweld of
een andere feitelijkheid en/of door misleiding en/of door misbruik van uit
feitelijke omstandigheden voortvloeiend overwicht en/of door misbruik van een
kwetsbare positie, heeft geworven, vervoerd, overgebracht, gehuisvest of
opgenomen, met het oogmerk van uitbuiting van die [slachtoffer 1]
B. (sub 4) met een van de onder A. genoemde middelen, heeft gedwongen of bewogen zich
beschikbaar te stellen tot het verrichten van arbeid of diensten dan wel onder
een of meer van de onder A. genoemde omstandigheden enige handelingen heeft
ondernomen waarvan verdachte en/of verdachtes mededader(s) wist(en) of
redelijkerwijs moest(en) vermoeden dat die [slachtoffer 1] zich daardoor beschikbaar
stelde tot het verrichten van arbeid of diensten (van seksuele aard)
C. (sub 9) een ander, te weten die [slachtoffer 1] met een van de onder A.genoemde middelen,
heeft gedwongen dan wel heeft bewogen verdachte en/of verdachtes mededader(s)
te bevoordelen uit de opbrengst van haar seksuele handelingen met of voor een derde
immers heeft verdachte tezamen en in vereniging met een ander of anderen,
althans alleen:
- die [slachtoffer 1] en/of diens partner opgehaald vanaf Schiphol en/of
ondergebracht in zijn, verdachtes, woning in [pleegplaats 1] en/of
- die [slachtoffer 1] naar een man gebracht en/of (daarbij) condooms verstrekt en/of
gezegd dat zij daar één uur moest blijven en dan 200,- euro zou krijgen en/of
- die [slachtoffer 1] en/of diens partner geslagen en/of geschopt en/of
- tegen [slachtoffer 1] gezegd dat zij moest werken, omdat zij nog een schuld open
had staan van het vliegticket en/of
- ( een) (escort)advertentie(s) in de krant geplaatst, waarin [slachtoffer 1]
zich aanbood voor het verlenen van seksuele diensten tegen betaling en/of
- [slachtoffer 1] sexy kleding en/of condooms en/of een sponsje verstrekt ten
behoeve van het werken in de prostitutie en/of
- ( een gedeelte van) het door [slachtoffer 1] verdiende geld ingenomen en/of
afgepakt en/of door [slachtoffer 1] laten afstaan en/of
- de paspoorten van [slachtoffer 1] en/of diens partner afgepakt en/of laten
- afspraken met klanten voor prostitutie voor [slachtoffer 1] gemaakt en/of
[slachtoffer 1] naar klanten voor prostitutie gebracht en/of
terwijl [slachtoffer 1] de Nederlandse taal niet of onvoldoende sprak/beheerste
en/of onbekend was in Nederland en/of (bijna) niemand in Nederland kende
en/of niet over eigen huisvesting en/of inkomsten in Nederland beschikte en/of
illegaal in Nederland verbleef en/of/aldus bewerkstelligd dat [slachtoffer 1]
van hem, verdachte, en/of diens mededader(s) afhankelijk was;
althans, indien terzake van het vorenstaande geen veroordeling mocht volgen, dat
[medeverdachte 1] en/of [medeverdachte 2] in of omstreeks de periode van 1
mei 2010 tot 1 januari 2011, te [pleegplaats 1] en/of (elders) in Nederland, tezamen
en in vereniging met een ander of anderen, althans alleen, een ander, genaamd
[slachtoffer 1] (roepnaam [slachtoffer 1] )
A. (sub 1) door dwang, geweld of een andere feitelijkheid of door dreiging met geweld of
een andere feitelijkheid en/of door misleiding en/of door misbruik van uit
feitelijke omstandigheden voortvloeiend overwicht en/of door misbruik van een
kwetsbare positie, heeft/hebben geworven, vervoerd, overgebracht, gehuisvest of
opgenomen, met het oogmerk van uitbuiting van die [slachtoffer 1]
B. (sub 4) met een van de onder A. genoemde middelen, heeft/hebben gedwongen of bewogen zich beschikbaar te stellen tot het verrichten van arbeid of diensten dan wel
onder een of meer van de onder A. genoemde omstandigheden enige handelingen
heeft ondernomen waarvan die [medeverdachte 1] en/of [medeverdachte 2] en/of diens
mededader(s) wist(en) of redelijkerwijs moest(en) vermoeden dat die [slachtoffer 1]
zich daardoor beschikbaar stelde tot het verrichten van arbeid of diensten
(van seksuele aard)
C. (sub 9) een ander, te weten die [slachtoffer 1] met een van de onder A.genoemde middelen,
heeft/hebben gedwongen dan wel heeft bewogen die [medeverdachte 1] en/of
[medeverdachte 2] en/of diens mededader(s) te bevoordelen uit de opbrengst van de
seksuele handelingen van [slachtoffer 1] met of voor een derde
immers heeft/hebben die [medeverdachte 1] en/of [medeverdachte 2] , tezamen en in
vereniging met een ander of anderen, althans alleen:
- die [slachtoffer 1] en/of diens partner opgehaald vanaf Schiphol en/of
ondergebracht in een woning in [pleegplaats 1] en/of
- die [slachtoffer 1] naar een man gebracht en/of (daarbij) condooms verstrekt en/of
gezegd dat zij daar één uur moest blijven en dan 200,- euro zou krijgen en/of
- die [slachtoffer 1] en/of diens partner geslagen en/of geschopt en/of
- tegen [slachtoffer 1] gezegd dat zij moest werken, omdat zij nog een schuld open
had staan van het vliegticket en/of
- ( een) (escort)advertentie(s) in de krant geplaatst, waarin die [slachtoffer 1]
zich aanbood voor het verlenen van seksuele diensten tegen betaling en/of
- die [slachtoffer 1] sexy kleding en/of condooms en/of een sponsje verstrekt ten
behoeve van het werken in de prostitutie en/of
- ( een gedeelte van) het door die [slachtoffer 1] verdiende geld ingenomen en/of
afgepakt en/of door die [slachtoffer 1] laten afstaan en/of
- de paspoorten van die [slachtoffer 1] en/of diens partner afgepakt en/of laten
- afspraken met klanten voor prostitutie voor die [slachtoffer 1] gemaakt en/of
die [slachtoffer 1] naar klanten voor prostitutie gebracht en/of
terwijl die [slachtoffer 1] de Nederlandse taal niet of onvoldoende sprak/beheerste
en/of onbekend was in Nederland en/of (bijna) niemand in Nederland kende
en/of niet over eigen huisvesting en/of inkomsten in Nederland beschikte en/of
illegaal in Nederland verbleef en/of/aldus bewerkstelligd dat die [slachtoffer 1]
van die [medeverdachte 1] en/of [medeverdachte 2] en/of diens mededader(s)
afhankelijk was,
tot en/of bij het plegen van welk misdrijf hij, verdachte, in of omstreeks de
periode van 1 augustus 2010 tot 1 januari 2011, te [pleegplaats 1] en/of elders in
Nederland opzettelijk gelegenheid heeft verschaft en/of opzettelijk behulpzaam
is geweest door:
- zijn, verdachtes, woning ter beschikking te stellen voor onderdak en/of
prostitutiewerkzaamheden van die [slachtoffer 1] en/of
- die [slachtoffer 1] te vervoeren naar klanten voor prostitutie;
2.
hij in of omstreeks de periode van 1 augustus 2010 tot 1 januari 2011, te
[pleegplaats 1] en/of (elders) in Nederland, tezamen en in vereniging met een ander
of anderen, althans alleen, opzettelijk voordeel heeft getrokken uit de
uitbuiting van een ander, te weten [slachtoffer 1] (roepnaam [slachtoffer 1] ),
immers heeft hij, verdachte tezamen en in vereniging met een ander of anderen,
althans alleen:
- die [slachtoffer 1] en/of diens partner opgehaald vanaf Schiphol en/of
ondergebracht in zijn, verdachtes, woning in [pleegplaats 1] en/of
- die [slachtoffer 1] naar een man gebracht en/of (daarbij) condooms verstrekt en/of
gezegd dat zij daar één uur moest blijven en dan 200,- euro zou krijgen en/of
- [slachtoffer 1] en/of diens partner geslagen en/of geschopt en/of
- tegen [slachtoffer 1] gezegd dat zij moest werken, omdat zij nog een schuld open
had staan van het vliegticket en/of
- ( een) (escort)advertentie(s) in de krant geplaatst, waarin die [slachtoffer 1]
zich aanbood voor het verlenen van seksuele diensten tegen betaling en/of
- die [slachtoffer 1] sexy kleding en/of condooms en/of een sponsje verstrekt ten
behoeve van het werken in de prostitutie en/of
- ( een gedeelte van) het door die [slachtoffer 1] verdiende geld ingenomen en/of
afgepakt en/of door die [slachtoffer 1] laten afstaan aan hem verdachte, en/of diens
mededader(s) en/of
- de paspoorten van die [slachtoffer 1] en/of diens partner afgepakt en/of laten
- afspraken met klanten voor prostitutie voor die [slachtoffer 1] gemaakt en/of
die [slachtoffer 1] naar klanten voor prostitutie gebracht en/of
terwijl die [slachtoffer 1] de Nederlandse taal niet of onvoldoende sprak/beheerste
en/of onbekend was in Nederland en/of (bijna) niemand in Nederland kende
en/of niet over eigen huisvesting en/of inkomsten in Nederland beschikte en/of
illegaal in Nederland verbleef en/of/aldus bewerkstelligd dat die [slachtoffer 1]
van hem, verdachte, en/of diens mededader(s) afhankelijk was;
3.
hij in of omstreeks de periode van 1 november 2011 tot 1 januari 2012, te
[pleegplaats 1] en/of (elders) in Nederland en in Duitsland (Frankfurt) en in
Brazilië, tezamen en in vereniging met een ander of anderen, althans alleen,
een ander, genaamd [slachtoffer 2] (roepnaam [slachtoffer 2] )
A. (sub 1) door misleiding en/of door misbruik van uit feitelijke omstandigheden
voortvloeiend overwicht en/of door misbruik van een kwetsbare positie, heeft
geworven, vervoerd, overgebracht, gehuisvest of opgenomen, met het oogmerk van
uitbuiting van die [slachtoffer 2]
B. (sub 3) heeft aangeworven en/of meegenomen en/of ontvoerd met het oogmerk die [slachtoffer 2]
in een ander land ertoe te brengen zich beschikbaar te stellen tot het
verrichten van seksuele handelingen met of voor een derde tegen betaling
en/of
C. (sub 4) met een van de onder A. genoemde middelen, heeft gedwongen of bewogen
zich beschikbaar te stellen tot het verrichten van arbeid of diensten dan wel onder
een of meer van de onder A. genoemde omstandigheden enige handelingen heeft
ondernomen waarvan verdachte en/of verdachtes mededader(s) wist(en) of
redelijkerwijs moest(en) vermoeden dat die [slachtoffer 2] zich daardoor
beschikbaar stelde tot het verrichten van arbeid of diensten (van seksuele aard)
en/of
D. (sub 9) een ander, te weten die [slachtoffer 2] met een van de onder A. genoemde
middelen, heeft gedwongen dan wel heeft bewogen verdachte en/of verdachtes
mededader(s) te bevoordelen uit de opbrengst van haar seksuele handelingen met
of voor een derde
immers heeft verdachte tezamen en in vereniging met een ander of anderen, althans alleen:
- die [slachtoffer 2] opgehaald vanaf het vliegveld (te Frankfurt) en/of
ondergebracht in zijn, verdachtes, woning in [pleegplaats 1] en/of
- die [slachtoffer 2] verteld dat er geen werk voor die [slachtoffer 2] als manicure
gevonden kon worden en/of
- die [slachtoffer 2] verteld dat zij in de prostitutie kon werken en dat zij het
geld zouden delen en/of dat die [slachtoffer 2] het geld voor het vliegticket
moest terug betalen en/of
- het paspoort van die [slachtoffer 2] afgepakt en/of laten afstaan en/of
- ( een) (topless) foto('s) van die [slachtoffer 2] gemaakt en/of (een)
advertentie(s) op de website [website] geplaatst, waarin die [slachtoffer 2]
zich aanbood voor het verlenen van seksuele diensten tegen betaling en/of
- ( een gedeelte van) het door die [slachtoffer 2] verdiende geld ingenomen en/of
door die [slachtoffer 2] laten afstaan en/of
- tegen die [slachtoffer 2] gezegd dat zij moest werken of weg moest gaan,
- afspraken met klanten voor prostitutie voor die [slachtoffer 2] gemaakt en/of
- die [slachtoffer 2] naar klanten voor prostitutie gebracht,
terwijl die [slachtoffer 2] de Nederlandse taal niet of onvoldoende
sprak/beheerste en/of onbekend was in Nederland en/of (bijna) niemand in
Nederland kende en/of niet over eigen huisvesting en/of inkomsten in Nederland
beschikte en/of illegaal in Nederland verbleef en/of/aldus bewerkstelligd dat
die [slachtoffer 2] van verdachte en/of diens mededader(s) afhankelijk was;
althans, indien terzake van het vorenstaande geen veroordeling mocht volgen, dat
[medeverdachte 1] in of omstreeks de periode van 1 november 2011 tot 1
januari 2012, te [pleegplaats 1] en/of (elders) in Nederland en in Duitsland
(Frankfurt) en in Brazilië, tezamen en in vereniging met een ander of anderen,
althans alleen, een ander, genaamd [slachtoffer 2] (roepnaam [slachtoffer 2] )
A. (sub 1): door misleiding en/of door misbruik van uit feitelijke omstandigheden
voortvloeiend overwicht en/of door misbruik van een kwetsbare positie, heeft
geworven, vervoerd, overgebracht, gehuisvest of opgenomen, met het oogmerk van
uitbuiting van die [slachtoffer 2]
B. (sub 3) heeft aangeworven en/of meegenomen en/of ontvoerd met het oogmerk die
[slachtoffer 2] in een ander land ertoe te brengen zich beschikbaar te stellen tot het
verrichten van seksuele handelingen met of voor een derde tegen betaling
C. (sub 4) met een van de onder A. genoemde middelen, heeft gedwongen of bewogen
zich beschikbaar te stellen tot het verrichten van arbeid of diensten dan wel onder
een of meer van de onder A. genoemde omstandigheden enige handelingen heeft
ondernomen waarvan die [medeverdachte 1] en/of diens mededader(s) wist(en) of
redelijkerwijs moest(en) vermoeden dat die [slachtoffer 2] zich daardoor
beschikbaar stelde tot het verrichten van arbeid of diensten (van seksuele aard)
D. (sub 9) een ander, te weten die [slachtoffer 2] met een van de onder A. genoemde
middelen, heeft gedwongen dan wel heeft bewogen die [medeverdachte 1] en/of
diens mededader(s) te bevoordelen uit de opbrengst van haar seksuele handelingen
met of voor een derde
immers heeft die [medeverdachte 1] in vereniging met een ander of anderen,
althans alleen:
- die [slachtoffer 2] opgehaald vanaf het vliegveld (te Frankfurt) en/of
ondergebracht in een woning in [pleegplaats 1] en/of
- die [slachtoffer 2] verteld dat er geen werk voor die [slachtoffer 2] als manicure
gevonden kon worden en/of
- die [slachtoffer 2] verteld dat zij in de prostitutie kon werken en dat zij het geld zouden
delen en/of dat die [slachtoffer 2] het geld voor het vliegticket moest terug betalen en/of
- het paspoort van die [slachtoffer 2] afgepakt en/of laten afstaan en/of
- ( een) (topless) foto('s) van die [slachtoffer 2] gemaakt en/of (een)
advertentie(s) op de website [website] geplaatst, waarin die [slachtoffer 2] zich
aanbood voor het verlenen van seksuele diensten tegen betaling en/of
- ( een gedeelte van) het door die [slachtoffer 2] verdiende geld ingenomen en/of
door die [slachtoffer 2] laten afstaan en/of
- tegen die [slachtoffer 2] gezegd dat zij moest werken of weg moest gaan,
- afspraken met klanten voor prostitutie voor die [slachtoffer 2] gemaakt en/of
- die [slachtoffer 2] naar klanten voor prostitutie gebracht,
terwijl [slachtoffer 2] de Nederlandse taal niet of onvoldoende
sprak/beheerste en/of onbekend was in Nederland en/of (bijna) niemand in
Nederland kende en/of niet over eigen huisvesting en/of inkomsten in Nederland
beschikte en/of illegaal in Nederland verbleef en/of/aldus bewerkstelligd dat
[slachtoffer 2] van die [medeverdachte 1] en/of diens mededader(s)
afhankelijk was;
tot en/of bij het plegen van welk misdrijf hij, verdachte, in of omstreeks de
periode van 1 november 2011 tot 1 januari 2012, te [pleegplaats 1] en/of elders in
Nederland en in Duitsland, opzettelijk gelegenheid heeft verschaft en/of
opzettelijk behulpzaam is geweest door:
- [slachtoffer 2] op te halen vanaf het vliegveld (te Frankfurt) en/of
- zijn, verdachtes, woning ter beschikking te stellen voor onderdak en/of
prostitutiewerkzaamheden van [slachtoffer 2] en/of
- [slachtoffer 2] te vervoeren naar klanten voor prostitutie;
4.
hij in of omstreeks de periode van 1 november 2011 tot 1 januari 2012, te
[pleegplaats 1] en/of (elders) in Nederland, tezamen en in vereniging met een ander
of anderen, althans alleen, opzettelijk voordeel heeft getrokken uit de
uitbuiting van een ander, te weten [slachtoffer 2] (roepnaam [slachtoffer 2] ),
immers heeft hij, verdachte tezamen en in vereniging met een ander of anderen,
althans alleen:
- [slachtoffer 2] ondergebracht in zijn, verdachtes, woning in [pleegplaats 1] en/of
- [slachtoffer 2] verteld dat er geen werk voor [slachtoffer 2] als manicure
gevonden kon worden en/of
- [slachtoffer 2] dat zij in de prostitutie kon werken en dat zij het
geld zouden delen en/of dat [slachtoffer 2] het geld voor het vliegticket
moest terug betalen en/of
- het paspoort van [slachtoffer 2] afgepakt en/of laten afstaan en/of
- ( een) (topless) foto('s) van [slachtoffer 2] gemaakt en/of (een)
advertentie(s) op de website [website] geplaatst, waarin [slachtoffer 2]
zich aanbood voor het verlenen van seksuele diensten tegen betaling en/of
- ( een gedeelte van) het door [slachtoffer 2] verdiende geld ingenomen en/of
door [slachtoffer 2] laten afstaan en/of
- tegen [slachtoffer 2] gezegd dat zij moest werken of weg moest gaan,
- afspraken met klanten voor prostitutie voor [slachtoffer 2] gemaakt en/of
- [slachtoffer 2] naar klanten voor prostitutie gebracht,
terwijl [slachtoffer 2] de Nederlandse taal niet of onvoldoende
sprak/beheerste en/of onbekend was in Nederland en/of (bijna) niemand in
Nederland kende en/of niet over eigen huisvesting en/of inkomsten in Nederland
beschikte en/of illegaal in Nederland verbleef en/of/aldus bewerkstelligd dat
[slachtoffer 2] van verdachte en/of diens mededader(s) afhankelijk was.