Als het gaat om een uitspraak op een bezwaar
Tegen een uitspraak op een bezwaar kunt u bij de rechtbank in beroep gaan. Dat moet u binnen zes weken na de datum van de dagtekening van deze uitspraak doen. Hoe u in beroep kunt gaan en bij welke rechtbank leest u op belastingdienst.nl.”
3. Bij brief gedagtekend 13 februari 2023 heeft eiseres pro forma bezwaar aangetekend. Deze brief, door verweerder ontvangen op 15 februari 2023, heeft verweerder opgevat als beroepschrift. Op grond van artikel 6:15, tweede lid, van de Algemene wet bestuursrecht (Awb) heeft verweerder deze brief op 21 maart 2023 naar de rechtbank doorgezonden. Met dagtekening 15 mei 2023 heeft eiseres het pro-forma beroepschrift nader gemotiveerd.
4. Eiseres is op 22 juli 2015 opgericht door [bedrijf 1] , gevestigd te [land 1] , en haar eerste boekjaar liep van 22 juli 2015 tot en met 31 december 2015. Gedurende het jaar 2015 worden alle aandelen in eiseres gehouden door
5. Op 2 november 2015 worden alle aandelen in [bedrijf 1] gehouden door [bedrijf 2] , gevestigd op de [land 4] . [bedrijf 2] behoort tot de [bedrijf 3] (hierna ook: [bedrijf 3] ).
6. Op 3 november 2015 heeft de [bedrijf 4] (hierna ook: [bedrijf 4] ), middels meerdere vennootschappen behorende tot deze groep, 80% van de aandelen in [bedrijf 1] verkregen. Deze vennootschappen zijn gevestigd in de [land 2] of de [land 3] . [bedrijf 2] . is 20% van de aandelen blijven houden.
7. Door middel van een akte van levering van 6 november 2015 verkrijgt eiseres het 100% aandelenbelang in [bedrijf 5] en haar 100% dochtermaatschappijen, en vormt met ingang van die datum een fiscale eenheid voor vennootschapsbelastingdoeleinden met [bedrijf 5] en haar dochtermaatschappijen.
8. De [bedrijf 6] is opgericht door de heer [naam 6] . [bedrijf 5] houdt alle aandelen in de volgende hoteldochtermaatschappijen:
- [bedrijf 7] , [vestigingsplaats]
- [bedrijf 8] , [vestigingsplaats]
- [bedrijf 9] , [vestigingsplaats]
- [bedrijf 10] , [vestigingsplaats]
- [bedrijf 11] , [vestigingsplaats]
- [bedrijf 12] , [vestigingsplaats]
- [bedrijf 13] , [vestigingsplaats]
- [bedrijf 14] , [vestigingsplaats]
- [bedrijf 15] , [vestigingsplaats]
- [bedrijf 16] , [vestigingsplaats]
(tezamen hierna ook: de [bedrijf 6] ).
9. De activiteiten van [bedrijf 5] bestaan uit het houden en financieren van haar hoteldochtermaatschappijen. De hoteldochtermaatschappijen houden zich bezig met de operationele hotelactiviteiten.
10. Naast de hoteldochtermaatschappijen houdt [bedrijf 5] ook alle aandelen in [bedrijf 17] . Deze vennootschap verleent ondersteunende diensten aan de hoteldochtermaatschappijen.
11. Tot aan de datum van levering van de aandelen [bedrijf 5] aan eiseres vormde deze vennootschap een fiscale eenheid met haar hoteldochtermaatschappijen en [bedrijf 17] .
12. Tot het moment van verkoop aan eiseres vormde [bedrijf 18] de management board van [bedrijf 5] . Op haar beurt vormde [bedrijf 5] de management board van de hoteldochtermaatschappijen.
13. De [bedrijf 6] is in 2011 een samenwerking aangegaan met de [bedrijf 19] (hierna ook: [bedrijf 19] ). De samenwerking is destijds geformaliseerd door middel van een shareholder agreement met datum 16 september 2011 (hierna: "Shareholder Agreement") en een wijziging in de statuten van [bedrijf 5] , door middel van een akte van statutenwijziging met datum 16 september 2011 (hierna: "Statutenwijziging"). Ten tijde van deze formalisering was de [bedrijf 6] nog steeds in eigendom van de heer [naam 6] .
14. In de slotverklaringen van de Statutenwijziging is vermeld dat direct voorafgaand aan de Statutenwijziging een uitgifte van B-aandelen heeft plaatsgevonden aan [bedrijf 20] , gevestigd in de [land 2] . Hierdoor heeft [bedrijf 20] op 16 september 2011 een belang van 7,2% in [bedrijf 5] verkregen.
15. Op 21 augustus 2012 komt het (middellijk) door de heer [naam 6] gehouden 92,8% aandelenbelang in [bedrijf 5] deels in handen van investeringsfondsen [investeringsfonds 1] en [investeringsfonds 2] . Dit ter verdere financiering van de activiteiten van de [bedrijf 6] . Het 92,8% belang wordt vanaf dan gehouden door [bedrijf 21] (opgericht op 9 juli 2012). Deze wordt op haar beurt uiteindelijk voor 50% gehouden door de heer [naam 6] en voor 50%
door [investeringsfonds 1] en [investeringsfonds 2] . Deze situatie gold ook nog ten rijde van de verkoop van de aandelen in [bedrijf 5] aan eiseres.
16. De aandelen in [bedrijf 5] en de hoteldochtermaatschappijen blijven, tot het moment direct voorafgaande aan de verkoop en levering aan belanghebbende, voor 92,8% in handen van [bedrijf 18] en voor 7,2% door [bedrijf 20] .
17. De samenwerking tussen de [bedrijf 6] en de [bedrijf 19] bestaat naast een aandelenbelang van 7,2% in [bedrijf 22] en haar 100% hoteldochtermaatschappijen, ook in het sluiten van hotelmanagement overeenkomsten tussen [bedrijf 23] en de hoteldochtermaatschappijen, waarbij [bedrijf 23] het daadwerkelijke hotel management op zich neemt.
18. De hotelmanagement overeenkomsten vermelden in de Recitals, onder C, dat een aan [bedrijf 23] gelieerde vennootschap zal gaan investeren, of heeft, geïnvesteerd in de moedermaatschappij van de desbetreffende [dochtermaatschappij] op grond van een onderling overeengekomen ‘subscription and shareholder agreement’.
19. Artikel 2.2 van de hotelmanagement overeenkomsten vermeldt een initiële looptijd van 25 jaar, tenzij eerder beëindigd of verlengd in overeenstemming met de bepalingen van de hotelmanagement overeenkomst dan wel anderszins schriftelijk overeengekomen tussen [bedrijf 23] en de hoteldochtermaatschappij.
20. De artikelen 9.1 en 9.2 van de hotelmanagement overeenkomsten vermelden dat de vergoeding voor de verleende diensten bestaat uit een Basic Fee van 2% van Total Revenues en een Incentive Fee van 6% van Adjusted Gross Operating Profit.
21. Artikel 18.1 van de hotelmanagement overeenkomsten bevat een beëindigingsclausule (hierna: “Termination Clause”) die als volgt luidt:
“18.1. Owner shall have the right to terminate this Agreement upon the sale of the leasehold interest in the Hotel to a bona-fide third party purchaser or upon the sale of all the ownership interests in Owner to a bona-fide third party purchaser, provided that (i) Operator is given at least sixty (60) days prior written notice of termination, (ii) Operator is paid all amounts due under this Agreement through the effective date of termination, and (iii) Operator is paid a termination fee (the ‘Termination Fee-’) equal to the lesser of: (a) the trailing twelve month average of the total Basic Fees and Incentive Pecs earned by Operator, multiplied b> twenty-four (24), or (b) the trailing twelve month average of the total Basic Fees and Incentive Fees earned by Operator, multiplied by the number of months remaining in the current Term; provided, however, if such sale termination occurs prior to the completion of the first full Fiscal Year of the Initial Term, the Termination Fee shall be equal to the average of the total monthly Basie Fees and Incentive Fees earned by Operator with respect to the total number of months elapsed after the Opening Date, multiplied by twenty-four (24). In all circumstances, in addition Operator will have the right to charge to Owner any relevant, proportional costs associated with dismantling the shared services infrastructure.”
22. Artikel 18.3 van de hotelmanagement overeenkomsten luidt als volgt:
“18.3. Operator shall have the right, at its option, to terminate this Agreement without penalty or payment of termination fee of any kind if, pursuant to Article 11 of the Shareholders Agreement, dated on or before the date of this Agreement (as amended from time to time, the “Shareholders Agreement”) of [bedrijf 5] (“ [bedrijf 5] ”), Operator’s Affiliate (“ [bedrijf 19] ”) has elected to require [bedrijf 24] (“ [bedrijf 24] ”) to acquire [bedrijf 19] Investor’s ownership interests in [bedrijf 5] . Operator may exercise the termination right set forth in this Section 18.3 by providing at least sixty (60) days’ prior written notice to Owner, which notice must be provided to Owner on or before sixty (60) days following the acquisition of [bedrijf 19] Investor’s ownership interests in [bedrijf 5] .”
23. [bedrijf 25] , gevestigd in [land 1] , is de 100% aandeelhouder van zowel [bedrijf 20] als [bedrijf 23] . [bedrijf 25] is op haar beurt een 100% dochtermaatschappij van de Luxemburgse partnership [bedrijf 26]
24. In de jaarstukken 2015 van [bedrijf 25] (pagina 9) staat onder note 12 vermeld dat [bedrijf 25] zogenoemde Intellectual Property License Agreements is aangegaan met gelieerde partijen. In dat jaar (2015) ontvangt [bedrijf 25] dienaangaande € 6.938.608 aan royalties van [bedrijf 23] Note 12 van de jaarstukken vermeldt daarnaast het volgende:
“(...) In 2015 [bedrijf 27] terminated management agreement
with its sole customer. Significant termination fees were recognized by the entity giving rise to significant royalty fees earned by the Company in 2015. (...)”.
25. In de jaarstukken 2015 van [bedrijf 26]
staat onder note 11 vermeld:
“(...) A Sublicence Agreement has been entered into between the Partnership and its subsidiary [bedrijf 25] . The Partnership has authorized the use of its rights on the Intellectual Property in exchange of Royalty income and compensation of operational charges incurred in relation to this Sublicense Agreement.
In 2015 [bedrijf 23] , a subsidiary of [bedrijf 25] , terminated the management agreement with its sole customer. In consequence, significant termination fees were recognized by the subsidiary giving rise to significant royalty fees earned by the Partnership in 2015. (...)”
26. Onder note 10 van dezelfde jaarstukken 2015 staat vermeld:
“(...) Based on the Tax Ruling dated December 11, 2008 and approved by the
Luxembourg Tax Authorities on February 6, 2009, neither the Partnership nor its
Partners are subject to Corporate Income Tax nor municipal Business Tax in
Luxembourg. (...)”.
27. [bedrijf 18] en [bedrijf 20]
als verkopers, en eiseres als koper hebben de voorwaarden betreffende de (ver)koop van de aandelen in [bedrijf 5] en haar hoteldochtermaatschappijen neergelegd in de ondertekende Share Purchase Agreement (hierna: “SPA”) van 18 augustus
2015. In de Recitals onder E staat vermeld:
“(...) The Sellers, the Group Companies and [bedrijf 23]
have entered into the Termination and Settlement Agreement. (...)”
28. Artikel 1.2 van de SPA bepaalt dat de Schedules, waarnaar in de SPA wordt
verwezen, integraal onderdeel zijn van de SPA. Artikel 3.1 van de SPA bepaalt ter zake van de koopprijs:
“(...) The aggregate purchase price for the Shares shall be calculated on the basis of the Initial Purchase Price (as defined below), adjusted in accordance with Clause 5 (...)”
Artikel 3.2 bepaalt vervolgens:
“(...) The “Initial Purchase Price” is an amount equal to the aggregate of:
(a) € 78,000,000 (seventy eight million euros), minus
(b) the Estimated Net Debt, plus
(c) the Estimated Net Working Capital if this is a positive amount, or minus
(d) the Estimated Net Working Capital if this is a negative amount,
as calculated in accordance with the Updated Initial Purchase Price Calculation, it being understood that at the date hereof the Parties estimate such amount to be
€ 78,489,000 (seventy eight million four hundred and eighty nine thousand euros) as calculated in accordance with Schedule 3 (Calculation of Initial Purchase Price). (...)”
Onder de Conditions Precedent, vermeldt artikel 6.1 (c) in relatie tot één van de lessors van de hotelpanden, onder andere, dat de wijziging van de hotel manager is voorgesteld door de koper, dat is eiseres:
“(...) approves of the change of the hotel manager as proposed by the Purchaser (...)”.
29. Onder de Pre Completion Obligations vermeldt artikel 7.2 onder (e) kort gezegd dat verkopers ervoor zullen zorgdragen dat de hoteldochtermaatschappijen, in de periode tussen ondertekening van de SPA en Completion geen transacties of contracten zullen aangaan, wijzigen of beëindigen, uitgezonderd die transacties die zijn voorgenomen onder de SPA of de Termination and Settlement Agreement.
30. Artikel 8.2 van de SPA vermeldt dat eiseres namens de
hoteldochtermaatschappijen de “ [bedrijf 19] Termination Fee” op de werkdag voorafgaande aan Completion betaalt door overmaking op de rekening van de notaris. Schedule 2 van de SPA genaamd “Interpretation” bij de definitie van “Net Working Capital” bepaalt dat van Net Working capital moet worden afgetrokken: the sum of the trade payables, but excluding, for the avoidance of doubt, liabilities towards [bedrijf 19] Management referred to in the definition of ‘ [bedrijf 19] Termination Fee’ under (ii).
31. Schedule 18 bij de SPA bevat de Termination and Settlement Agreement (hierna: “TSA”). Partijen bij de TSA zijn [bedrijf 5] , de hoteldochtermaatschappijen, [bedrijf 18] , [bedrijf 20] en [bedrijf 23] BV. De Recitals onder E in de TSA vermelden:
“(...) the Company has set up an auction sale process that was directed at selling its shares in the capital of the Hotel Companies; (...)”
De Recitals onder F vermelden:
“(...) during the exclusive negotiations that have ensued with the Bidder, a preference has crystallized for a sale to the Bidder of the Shares, including those held by [bedrijf 20] (the “Transaction”); (...)”
32. In artikel 1.1 van de TSA wordt “Bidder” omschreven als eiseres en/of één of meerdere aan haar gelieerde vennootschappen.
33. De Recitals onder H vermelden:
“(...) the Transaction would require the consent by [bedrijf 20] under the SHA and the Articles, subject to conditions laid down in the SHA and the Articles, and by [bedrijf 19] Management in connection with the termination of the HMAs; (...)”
De Recitals onder I vermelden:
“(...) the Company has discussed the Transaction with [bedrijf 20] and [bedrijf 19] Management, and these discussions have led to the Parties’ agreement to settle and terminate the SHA and the HMAs in accordance with the terms and subject to the conditions set out this termination and settlement agreement (the “Termination Agreement”). (...)”
34. Artikel 2 van de TSA verwijst naar artikel 9.3 van de Shareholder Agreement als zijnde vervuld dan wel geacht te zijn kwijtgescholden op het moment dat onder andere is voldaan aan artikel 2 en 3 van de TSA. Artikel 2 en artikel 3 van de TSA behelzen de beëindiging van de Shareholder Agreement en de hotelmanagement overeenkomsten. Artikel 3.2(a) van de TSA bepaalt dat eiseres, namens de hoteldochtermaatschappijen, in overeenstemming met de SPA en de notary letter, de HMA Termination Fee betaalt.
35. De HMA Termination Fee is in artikel 1.1. van de TSA gedefinieerd als:
“(...) means the aggregate of the Termination Fees (as defined in clause 18 of each HMA), however excluding the Dismantling Costs, payable under the HMAs, calculated in accordance with the formula set out in Schedule 2 (HMA Calculation Spreadsheet) on the basis of 31 August 2015 as date of Completion, which shall be updated on the basis of the actual date of Completion; (...)”
36. De in 2015 door eiseres betaalde termination fee bedraagt € 5.561.000.
37. De overige op grond van de TSA verschuldigde betalingen, zoals nog verschuldigde management fees en openstaande vorderingen, worden door de hoteldochtermaatschappijen zelf voldaan, aldus artikel 3.2(b) en (c). Artikel 3.2(d) vermeldt dat beëindiging van de hotelmanagement overeenkomsten afhankelijk wordt gesteld van het passeren van de akte van levering van de aandelen van [bedrijf 5] , zogenoemde Completion.
38. Artikel 5 van de TSA bepaalt in het eerste lid dat onder andere eiseres wordt ontheven en ontslagen van alle verplichtingen en aansprakelijkheden die zouden kunnen voortvloeien uit de hotelmanagement overeenkomsten dan wel de beëindiging ervan. Artikel 10.5 van de TSA vermeldt:
“(...) This Termination Agreement contains the whole agreement between the Parties relating to the transactions contemplated by this Termination Agreement and supersedes all previous agreements, whether oral or in writing, between the Parties relating to these transactions (...)”
39. Schedule 1 van de TSA is getiteld “SHA Compensation Spreadsheet”. Dit overzicht bevat de berekening van de Base Purchase Price van € 78.000.000 en de Purchase Price (Value of Shares) van € 17.613.000. Bij de vaststelling van de Base Purchase Price wordt de HMA Termination fee aan de Gross Enterprise Value toegevoegd.
40. De berekening van de HMA Termination Fee is opgenomen in Schedule 2 van
de TSA. In afwijking van de Termination Clause in de hotelovereenkomsten is de HMA Termination Fee berekend, uitgaande van het totaal aan Basic Fees en Incentive Fees over de periode september 2014 tot en met augustus 2015 vermenigvuldigd met 2.
41. In de leveringsakte van 6 november 2015 vermeldt artikel 2.1 het volgende
ten aanzien van de Purchase Price:
“(...) The purchase price for the Shares is described in the SPA and is sufficiently known to the Sellers and the Purchaser. (...)”
Artikel 2.2 van de leveringsakte vermeldt vervolgens:
“(...) The Initial Purchase Price, the [bedrijf 19] Termination Fee and the manner of
payment thereof is (further) specified in the SPA and the notary letter from civil law notary [naam 7] , aforementioned, addressed to and countersigned by among others, the Sellers, the Purchaser and the Company, relating to among others, the subject transfer of the Shares, dated this sixth day of November two thousand and fifteen. (...)”
Artikel 2.4 luidt:
“(...) 2.4 [bedrijf 19] hereby grants discharge to the Purchaser (on behalf of the Subsidiaries) for the obligation to pay the [bedrijf 19] Termination Fee. (...)”
42. Schedule 8 Completion bij de SPA vermeldt dat verkopers, onder voorwaarde dat de Hotel Management Agreement Receivable is betaald, schriftelijk zullen bevestigen dat alle overeenkomsten tussen de [bedrijf 18] groepsvennootschappen en de verkopers en hun aandeelhouders en/of gelieerde vennootschappen zijn beëindigd en dat alle [bedrijf 18] groepsvennootschappen ontslagen zijn van alle verplichtingen daaronder.
43. Schedule 5, Notary Letter, verwijst onder artikel 1.1.j naar:
“(...) a termination and settlement agreement entered into on [•] August 2015 by, amongst others, the Sellers and [bedrijf 23] , such with regards to the termination and settlement of a certain shareholders agreement and certain hotel management agreements; (...)”.
44. In november 2015 is een hotel services overeenkomst (hierna: “HSA”) overeengekomen tussen [bedrijf 5] , [bedrijf 28] ( [land 1] ) en [bedrijf 2] ( [land 4] ). Op grond van de HSA zal [bedrijf 28] diensten verlenen aan de door de hoteldochtermaatschappijen gehouden hotels. [bedrijf 28] en [bedrijf 2] behoren tot de [bedrijf 3] , één van de uiteindelijke aandeelhouders van eiseres. Artikel 2.1 van deze overeenkomst bepaalt het volgende:
“
2.1Term. The term (the “Term”) of this Agreement shall be for the period from the Effective Date until the date upon which the Owner no longer owns or retains an interest directly or indirectly in the Hotel Assets and the Hotel Business of all the Hotels, subject to earlier termination under Article 10 of this Agreement.”
45. Artikel 6.1 van de HSA bepaalt dat de vergoeding voor de Services bestaat uit een Base Services Fee van 4% van Gross Revenues en een Accounting Fee per kamer per jaar. Alleen voor het hotel [bedrijf 29] , [locatie] , [vestigingsplaats] geldt een Service fee van 3,5% van Gross Revenues in plaats van de 4%.
46. In de gevallen vermeld in artikel 10.3 mag de HSA door zowel [bedrijf 5]
als [bedrijf 28] worden beëindigd. Uit artikel 10.7 volgt dat er geen beëindigingsvergoeding of anderszins compensatie is verschuldigd aan [bedrijf 28] indien [bedrijf 5] de hotel management agreement (voortijdig) beëindigt.
47. Eiseres heeft bij nader stuk van 17 mei 2024 een berekening overgelegd waaruit volgt dat over de periode 2016 tot en met 2023 op grond van de in november 2015 met [bedrijf 28] gesloten hotel services overeenkomst € 2.567.726 minder aan fees in rekening is gebracht voor de door deze entiteit verleende diensten dan bij ongewijzigde voortzetting van de voordien met [bedrijf 23] geldende hotelmanagement overeenkomsten het geval zou zijn geweest. In dat nadere stuk wordt verder een berekening gegeven dat indien de betaalde beëindigingsvergoeding in 25 jaar wordt afgeschreven er nog steeds een voordeel van € 1.064.102 resteert over de periode 2016 t/m 2027.